Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 56


font
NEW AMERICAN BIBLEGREEK BIBLE
1 For the director. According to Yonath elem rehoqim. A miktam of David, when the Philistines seized him at Gath.1 Εις τον πρωτον μουσικον, επι Ιωναθ-ελεμ-ρεχοκιμ, Μικταμ του Δαβιδ, οποτε εκρατησαν αυτον οι Φιλισταιοι εν Γαθ.>> Ελεησον με, ω Θεε, διοτι ανθρωπος χασκει να με καταπιη? ολην την ημεραν πολεμων με καταθλιβει.
2 Have mercy on me, God, for I am treated harshly; attackers press me all the day.2 Οι εχθροι μου χασκουσιν ολην την ημεραν να με καταπιωσι? διοτι πολλοι ειναι, Υψιστε, οι πολεμουντες με.
3 My foes treat me harshly all the day; yes, many are my attackers. O Most High,3 Καθ' ην ημεραν φοβηθω, επι σε θελω ελπιζει?
4 when I am afraid, in you I place my trust.4 εν τω Θεω θελω αινεσει τον λογον αυτου? επι τον Θεον ηλπισα? δεν θελω φοβηθη? τι να μοι καμη σαρξ;
5 God, I praise your promise; in you I trust, I do not fear. What can mere flesh do to me?5 Καθ' εκαστην μεταπλαττουσι τα λογια μου? παντες οι διαλογισμοι αυτων ειναι κατ' εμου εις κακον.
6 All the day they foil my plans; their every thought is of evil against me.6 Συναγονται, κρυπτονται, παραφυλαττουσι τα βηματα μου, πως να πιασωσι την ψυχην μου.
7 They hide together in ambush; they watch my every step; they lie in wait for my life.7 Θελουσι λυτρωθη δια της ανομιας; Θεε, εν τη οργη σου κατακρημνισον τους λαους.
8 They are evil; watch them, God! Cast the nations down in your anger!8 Συ αριθμεις τας αποπλανησεις μου? θες τα δακρυα μου εις την φιαλην σου? δεν ειναι ταυτα εν τω βιβλιω σου;
9 My wanderings you have noted; are my tears not stored in your vial, recorded in your book?9 Τοτε θελουσιν επιστρεψει οι εχθροι μου εις τα οπισω, καθ' ην ημεραν σε επικαλεσθω? εξευρω τουτο, διοτι ο Θεος ειναι υπερ εμου.
10 My foes turn back when I call on you. This I know: God is on my side.10 Εν τω Θεω θελω αινεσει τον λογον αυτου? εν τω Κυριω θελω αινεσει τον λογον αυτου.
11 God, I praise your promise;11 Επι τον Θεον ελπιζω? δεν θελω φοβηθη? τι να μοι καμη ανθρωπος;
12 in you I trust, I do not fear. What can mere mortals do to me?12 Επανω μου, Θεε, ειναι αι προς σε ευχαι μου? θελω σοι αποδιδει δοξολογιας.
13 I have made vows to you, God; with offerings I will fulfill them,13 Διοτι ελυτρωσας την ψυχην μου εκ θανατου, ουχι και τους ποδας μου εξ ολισθηματος, δια να περιπατω ενωπιον του Θεου εν τω φωτι των ζωντων;
14 Once you have snatched me from death, kept my feet from stumbling, That I may walk before God in the light of the living.