Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 56


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 For the director. According to Yonath elem rehoqim. A miktam of David, when the Philistines seized him at Gath.1 'Al maestro del coro. Su "Jonat elem rehoqim".'
'Di Davide. Miktam. Quando i Filistei lo tenevano prigioniero in Gat.'

2 Have mercy on me, God, for I am treated harshly; attackers press me all the day.2 Pietà di me, o Dio, perché l'uomo mi calpesta,
un aggressore sempre mi opprime.
3 My foes treat me harshly all the day; yes, many are my attackers. O Most High,3 Mi calpestano sempre i miei nemici,
molti sono quelli che mi combattono.

4 when I am afraid, in you I place my trust.4 Nell'ora della paura,
io in te confido.
5 God, I praise your promise; in you I trust, I do not fear. What can mere flesh do to me?5 In Dio, di cui lodo la parola,
in Dio confido, non avrò timore:
che cosa potrà farmi un uomo?
6 All the day they foil my plans; their every thought is of evil against me.6 Travisano sempre le mie parole,
non pensano che a farmi del male.
7 They hide together in ambush; they watch my every step; they lie in wait for my life.7 Suscitano contese e tendono insidie,
osservano i miei passi,
per attentare alla mia vita.

8 They are evil; watch them, God! Cast the nations down in your anger!8 Per tanta iniquità non abbiano scampo:
nella tua ira abbatti i popoli, o Dio.
9 My wanderings you have noted; are my tears not stored in your vial, recorded in your book?9 I passi del mio vagare tu li hai contati,
le mie lacrime nell'otre tuo raccogli;
non sono forse scritte nel tuo libro?

10 My foes turn back when I call on you. This I know: God is on my side.10 Allora ripiegheranno i miei nemici,
quando ti avrò invocato:
so che Dio è in mio favore.

11 God, I praise your promise;11 Lodo la parola di Dio,
lodo la parola del Signore,
12 in you I trust, I do not fear. What can mere mortals do to me?12 in Dio confido, non avrò timore:
che cosa potrà farmi un uomo?

13 I have made vows to you, God; with offerings I will fulfill them,13 Su di me, o Dio, i voti che ti ho fatto:
ti renderò azioni di grazie,
14 Once you have snatched me from death, kept my feet from stumbling, That I may walk before God in the light of the living.14 perché mi hai liberato dalla morte.
Hai preservato i miei piedi dalla caduta,
perché io cammini alla tua presenza
nella luce dei viventi, o Dio.