Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Psalms 52


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBLIA
1 For the leader. A maskil of David,1 Del maestro de coro. Poema. De David.
2 when Doeg the Edomite went and told Saul, "David went to the house of Ahimelech."2 Cuando el edomita Doeg vino a avisar a Saúl diciéndole:
«David ha entrado en casa de Ajimélek».
3 Why do you glory in evil, you scandalous liar? All day long3 ¿Por qué te glorías del mal,
héroe de infamia?
Todo el día
4 you plot destruction; your tongue is like a sharpened razor, you skillful deceiver.4 pensando estás en crímenes,
tu lengua es una afilada navaja,
oh artífice de engaño.
5 You love evil rather than good, lies rather than honest speech. Selah5 El mal al bien prefieres,
la mentira a la justicia; Pausa.
6 You love any word that destroys, you deceitful tongue.6 amas toda palabra de perdición,
oh lengua engañadora.
7 Now God will strike you down, leave you crushed forever, Pluck you from your tent, uproot you from the land of the living. Selah7 Por eso Dios te aplastará,
te destruirá por siempre,
te arrancará de tu tienda,
te extirpará de la tierra de los vivos. Pausa.
8 The righteous will look on with awe; they will jeer and say:8 Los justos lo verán y temerán,
se reirán de él:
9 "That one did not take God as a refuge, but trusted in great wealth, relied on devious plots."9 «¡Ese es el hombre que no puso
en Dios su refugio,
mas en su gran riqueza confiaba,
se jactaba de su crimen!»
10 But I, like an olive tree in the house of God, trust in God's faithful love forever.10 Mas yo, como un olivo verde
en la Casa de Dios,
en el amor de Dios confío
para siempre jamás.
11 I will praise you always for what you have done. I will proclaim before the faithful that your name is good.11 Te alabaré eternamente
por lo que has hecho;
esperaré en tu nombre, porque es bueno
con los que te aman