Psalms 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | VULGATA |
---|---|
1 For the leader. A psalm of the Korahites. | 1 Psalmus cantici. Filiis Core, secunda sabbati. |
2 All you peoples, clap your hands; shout to God with joyful cries. | 2 Magnus Dominus et laudabilis nimis, in civitate Dei nostri, in monte sancto ejus. |
3 For the LORD, the Most High, inspires awe, the great king overall the earth, | 3 Fundatur exsultatione universæ terræ mons Sion ; latera aquilonis, civitas regis magni. |
4 Who made people subject to us, brought nations under our feet, | 4 Deus in domibus ejus cognoscetur cum suscipiet eam. |
5 Who chose a land for our heritage, the glory of Jacob, the beloved. Selah | 5 Quoniam ecce reges terræ congregati sunt ; convenerunt in unum. |
6 God mounts the throne amid shouts of joy; the LORD, amid trumpet blasts. | 6 Ipsi videntes, sic admirati sunt, conturbati sunt, commoti sunt. |
7 Sing praise to God, sing praise; sing praise to our king, sing praise. | 7 Tremor apprehendit eos ; ibi dolores ut parturientis : |
8 God is king over all the earth; sing hymns of praise. | 8 in spiritu vehementi conteres naves Tharsis. |
9 God rules over the nations; God sits upon his holy throne. | 9 Sicut audivimus, sic vidimus, in civitate Domini virtutum, in civitate Dei nostri : Deus fundavit eam in æternum. |
10 The princes of the peoples assemble with the people of the God of Abraham. For the rulers of the earth belong to God, who is enthroned on high. | 10 Suscepimus, Deus, misericordiam tuam in medio templi tui. |
11 Secundum nomen tuum, Deus, sic et laus tua in fines terræ ; justitia plena est dextera tua. | |
12 Lætetur mons Sion, et exsultent filiæ Judæ, propter judicia tua, Domine. | |
13 Circumdate Sion, et complectimini eam ; narrate in turribus ejus. | |
14 Ponite corda vestra in virtute ejus, et distribuite domos ejus, ut enarretis in progenie altera. | |
15 Quoniam hic est Deus, Deus noster in æternum, et in sæculum sæculi : ipse reget nos in sæcula. |