Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 22


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 For the leader; according to "The deer of the dawn." A psalm of David.1 - Salmo di David. Il Signore è il mio pastore; nulla mi manca!
2 My God, my God, why have you abandoned me? Why so far from my call for help, from my cries of anguish?2 In [erbosi] pascoli mi fa posare, presso refrigeranti acque mi nutre,
3 My God, I call by day, but you do not answer; by night, but I have no relief.3 ristora l'anima mia. Mi guida per retti sentieri a motivo del suo nome.
4 Yet you are enthroned as the Holy One; you are the glory of Israel.4 Quand'anche camminassi tra mezzo all'ombra di morte, non temerei sciagure, poiché tu sei con me. La tua verga e il tuo bastone mi confortano.
5 In you our ancestors trusted; they trusted and you rescued them.5 Hai apparecchiato la mensa dinanzi a me, in faccia a coloro che mi perseguitano. Hai impinguato d'olio il mio capo, e il mio calice inebriante è quanto mai squisito.
6 To you they cried out and they escaped; in you they trusted and were not disappointed.6 E il tuo favore m'accompagnerà tutti i giorni di mia vita, e [farà] ch'io dimori nella casa del Signore per lunghi dì.
7 But I am a worm, hardly human, scorned by everyone, despised by the people.
8 All who see me mock me; they curl their lips and jeer; they shake their heads at me:
9 "You relied on the LORD--let him deliver you; if he loves you, let him rescue you."
10 Yet you drew me forth from the womb, made me safe at my mother's breast.
11 Upon you I was thrust from the womb; since birth you are my God.
12 Do not stay far from me, for trouble is near, and there is no one to help.
13 Many bulls surround me; fierce bulls of Bashan encircle me.
14 They open their mouths against me, lions that rend and roar.
15 Like water my life drains away; all my bones grow soft. My heart has become like wax, it melts away within me.
16 As dry as a potsherd is my throat; my tongue sticks to my palate; you lay me in the dust of death.
17 Many dogs surround me; a pack of evildoers closes in on me. So wasted are my hands and feet
18 that I can count all my bones. They stare at me and gloat;
19 they divide my garments among them; for my clothing they cast lots.
20 But you, LORD, do not stay far off; my strength, come quickly to help me.
21 Deliver me from the sword, my forlorn life from the teeth of the dog.
22 Save me from the lion's mouth, my poor life from the horns of wild bulls.
23 Then I will proclaim your name to the assembly; in the community I will praise you:
24 "You who fear the LORD, give praise! All descendants of Jacob, give honor; show reverence, all descendants of Israel!
25 For God has not spurned or disdained the misery of this poor wretch, Did not turn away from me, but heard me when I cried out.
26 I will offer praise in the great assembly; my vows I will fulfill before those who fear him.
27 The poor will eat their fill; those who seek the LORD will offer praise. May your hearts enjoy life forever!"
28 All the ends of the earth will worship and turn to the LORD; All the families of nations will bow low before you.
29 For kingship belongs to the LORD, the ruler over the nations.
30 All who sleep in the earth will bow low before God; All who have gone down into the dust will kneel in homage.
31 And I will live for the LORD; my descendants will serve you.
32 The generation to come will be told of the Lord, that they may proclaim to a people yet unborn the deliverance you have brought.