Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 21


font
NEW AMERICAN BIBLEVULGATA
1 For the leader. A psalm of David.1 In finem, pro susceptione matutina. Psalmus David.
2 LORD, the king finds joy in your power; in your victory how greatly he rejoices!2 Deus, Deus meus, respice in me : quare me dereliquisti ?
longe a salute mea verba delictorum meorum.
3 You have granted him his heart's desire; you did not refuse the prayer of his lips. Selah3 Deus meus, clamabo per diem, et non exaudies ;
et nocte, et non ad insipientiam mihi.
4 For you welcomed him with goodly blessings; you placed on his head a crown of pure gold.4 Tu autem in sancto habitas, laus Israël.
5 He asked life of you; you gave it to him, length of days forever.5 In te speraverunt patres nostri ;
speraverunt, et liberasti eos.
6 Great is his glory in your victory; majesty and splendor you confer upon him.6 Ad te clamaverunt, et salvi facti sunt ;
in te speraverunt, et non sunt confusi.
7 You make him the pattern of blessings forever, you gladden him with the joy of your presence.7 Ego autem sum vermis, et non homo ;
opprobrium hominum, et abjectio plebis.
8 For the king trusts in the LORD, stands firm through the love of the Most High.8 Omnes videntes me deriserunt me ;
locuti sunt labiis, et moverunt caput.
9 Your hand will reach all your enemies; your right hand will reach your foes!9 Speravit in Domino, eripiat eum :
salvum faciat eum, quoniam vult eum.
10 At the time of your coming you will drive them into a furnace. Then the LORD'S anger will consume them, devour them with fire.10 Quoniam tu es qui extraxisti me de ventre,
spes mea ab uberibus matris meæ.
11 Even their descendants you will wipe out from the earth, their offspring from the human race.11 In te projectus sum ex utero ;
de ventre matris meæ Deus meus es tu :
12 Though they intend evil against you, devising plots, they will not succeed,12 ne discesseris a me,
quoniam tribulatio proxima est,
quoniam non est qui adjuvet.
13 For you will put them to flight; you will aim at them with your bow.13 Circumdederunt me vituli multi ;
tauri pingues obsederunt me.
14 Arise, LORD, in your power! We will sing and chant the praise of your might.14 Aperuerunt super me os suum,
sicut leo rapiens et rugiens.
15 Sicut aqua effusus sum,
et dispersa sunt omnia ossa mea :
factum est cor meum tamquam cera liquescens in medio ventris mei.
16 Aruit tamquam testa virtus mea,
et lingua mea adhæsit faucibus meis :
et in pulverem mortis deduxisti me.
17 Quoniam circumdederunt me canes multi ;
concilium malignantium obsedit me.
Foderunt manus meas et pedes meos ;
18 dinumeraverunt omnia ossa mea.
Ipsi vero consideraverunt et inspexerunt me.
19 Diviserunt sibi vestimenta mea,
et super vestem meam miserunt sortem.
20 Tu autem, Domine, ne elongaveris auxilium tuum a me ;
ad defensionem meam conspice.
21 Erue a framea, Deus, animam meam,
et de manu canis unicam meam.
22 Salva me ex ore leonis,
et a cornibus unicornium humilitatem meam.
23 Narrabo nomen tuum fratribus meis ;
in medio ecclesiæ laudabo te.
24 Qui timetis Dominum, laudate eum ;
universum semen Jacob, glorificate eum.
25 Timeat eum omne semen Israël,
quoniam non sprevit, neque despexit deprecationem pauperis,
nec avertit faciem suam a me :
et cum clamarem ad eum, exaudivit me.
26 Apud te laus mea in ecclesia magna ;
vota mea reddam in conspectu timentium eum.
27 Edent pauperes, et saturabuntur,
et laudabunt Dominum qui requirunt eum :
vivent corda eorum in sæculum sæculi.
28 Reminiscentur et convertentur ad Dominum universi fines terræ ;
et adorabunt in conspectu ejus universæ familiæ gentium :
29 quoniam Domini est regnum,
et ipse dominabitur gentium.
30 Manducaverunt et adoraverunt omnes pingues terræ ;
in conspectu ejus cadent omnes qui descendunt in terram.
31 Et anima mea illi vivet ;
et semen meum serviet ipsi.
32 Annuntiabitur Domino generatio ventura ;
et annuntiabunt cæli justitiam ejus
populo qui nascetur, quem fecit Dominus.