Psalms 21
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 For the leader. A psalm of David. | 1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide. |
2 LORD, the king finds joy in your power; in your victory how greatly he rejoices! | 2 Nella tua forza, o Signore, il re s'allieti, nella tua salvezza esulti oltre misura. |
3 You have granted him his heart's desire; you did not refuse the prayer of his lips. Selah | 3 Appaga le brame del suo cuore, non respingere le richieste delle sue labbra. |
4 For you welcomed him with goodly blessings; you placed on his head a crown of pure gold. | 4 Sì, gli andrai incontro con fauste benedizioni, gli porrai sul capo una corona d'oro puro. |
5 He asked life of you; you gave it to him, length of days forever. | 5 La vita che ti chiede da' a lui in dono; lunghezza di giorni, una durata senza fine. |
6 Great is his glory in your victory; majesty and splendor you confer upon him. | 6 Grande è la sua gloria nella tua salvezza, splendore e maestà porrai su di lui. |
7 You make him the pattern of blessings forever, you gladden him with the joy of your presence. | 7 Sì, tu lo renderai una benedizione in perpetuo, lo ricolmerai di gioia alla tua presenza. |
8 For the king trusts in the LORD, stands firm through the love of the Most High. | 8 Sì, il re si rifugia nel Signore e per la misericordia dell'Altissimo non vacillerà. |
9 Your hand will reach all your enemies; your right hand will reach your foes! | 9 Raggiungerà la tua mano tutti i tuoi nemici, la tua destra raggiungerà coloro che ti odiano. |
10 At the time of your coming you will drive them into a furnace. Then the LORD'S anger will consume them, devour them with fire. | 10 Li ridurrai come un forno ardente al solo tuo apparire; il Signore li annienterà, li divorerà il fuoco. |
11 Even their descendants you will wipe out from the earth, their offspring from the human race. | 11 Farà sparire dalla terra la loro discendenza, la loro progenie dai figli degli uomini. |
12 Though they intend evil against you, devising plots, they will not succeed, | 12 Benché abbiano tramato il male e ordito trame contro di te, non prevarranno. |
13 For you will put them to flight; you will aim at them with your bow. | 13 Sì, tu li stenderai a terra, con le corde del tuo arco mirerai alla loro faccia. |
14 Arise, LORD, in your power! We will sing and chant the praise of your might. | 14 Innàlzati, o Signore, nella tua forza: inneggeremo e celebreremo col canto le tue forti imprese. |