Psalms 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | JERUSALEM |
---|---|
1 Hallelujah. I will praise the LORD with all my heart in the assembled congregation of the upright. | 1 Alleluia! Je rends grâce à Yahvé de tout coeur dans le cercle des justes et l'assemblée. |
2 Great are the works of the LORD, to be treasured for all their delights. | 2 Grandes sont les oeuvres de Yahvé, dignes d'étude pour qui les aime. |
3 Majestic and glorious is your work, your wise design endures forever. | 3 Faste et splendeur, son ouvrage; sa justice demeure à jamais. |
4 You won renown for your wondrous deeds; gracious and merciful is the LORD. | 4 Il laisse un mémorial de ses merveilles. Yahvé est tendresse et pitié. |
5 You gave food to those who fear you, mindful of your covenant forever. | 5 Il donne à qui le craint la nourriture, il se souvient de son alliance pour toujours. |
6 You showed powerful deeds to your people, giving them the lands of the nations. | 6 Il fait voir à son peuple la vertu de ses oeuvres, en lui donnant l'héritage des nations. |
7 The works of your hands are right and true, reliable all your decrees, | 7 Justice et vérité, les oeuvres de ses mains, fidélité, toutes ses lois, |
8 Established forever and ever, to be observed with loyalty and care. | 8 établies pour toujours et à jamais, accomplies avec droiture et vérité. |
9 You sent deliverance to your people, ratified your covenant forever; holy and awesome is your name. | 9 Il envoie la délivrance à son peuple, il déclare pour toujours son alliance; saint et redoutable estson nom. |
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; prudent are all who live by it. Your praise endures forever. | 10 Principe du savoir: la crainte de Yahvé; bien avisés tous ceux qui s'y tiennent. Sa louangedemeure à jamais. |