Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Job 26


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 Then Job spoke again and said:1 Giobbe prese a dire:
2 What help you give to the powerless, what strength to the feeble arm!2 «Che aiuto hai dato al debole
e che soccorso hai prestato al braccio senza forza!
3 How you counsel, as though he had no wisdom; how profuse is the advice you offer!3 Quanti consigli hai dato all’ignorante,
e con quanta abbondanza hai manifestato la saggezza!
4 With whose help have you uttered those words, and whose is the breath that comes forth from you?4 A chi hai rivolto le tue parole
e l’ispirazione da chi ti è venuta?
5 The shades beneath writhe in terror, the waters, and their inhabitants.5 Le ombre dei morti tremano
sotto le acque e i loro abitanti.
6 Naked before him is the nether world, and Abaddon has no covering.6 Davanti a lui nudo è il regno dei morti
e senza velo è l’abisso.
7 He stretches out the North over empty space, and suspends the earth over nothing at all;7 Egli distende il cielo sopra il vuoto,
sospende la terra sopra il nulla.
8 He binds up the waters in his clouds, yet the cloud is not rent by their weight;8 Rinchiude le acque dentro le nubi
e la nuvola non si squarcia sotto il loro peso.
9 He holds back the appearance of the full moon by spreading his clouds before it.9 Copre la vista del suo trono
stendendovi sopra la sua nuvola.
10 He has marked out a circle on the surface of the deep as the boundary of light and darkness.10 Ha tracciato un cerchio sulle acque,
sino al confine tra la luce e le tenebre.
11 The pillars of the heavens tremble and are stunned at his thunderous rebuke;11 Le colonne del cielo si scuotono,
alla sua minaccia sono prese da terrore.
12 By his power he stirs up the sea, and by his might he crushes Rahab;12 Con forza agita il mare
e con astuzia abbatte Raab.
13 With his angry breath he scatters the waters, and he hurls the lightning against them relentlessly; His hand pierces the fugitive dragon as from his hand it strives to flee.13 Al suo soffio si rasserenano i cieli,
la sua mano trafigge il serpente tortuoso.
14 Lo, these are but the outlines of his ways, and how faint is the word we hear!14 Ecco, questi sono solo i contorni delle sue opere;
quanto lieve è il sussurro che ne percepiamo!
Ma il tuono della sua potenza chi può comprenderlo?».