Exodus 40
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Then the LORD said to Moses, | 1 Then the LORD said to Moses, |
2 "On the first day of the first month you shall erect the Dwelling of the meeting tent. | 2 "On the first day of the first month you shall erect the Dwelling of the meeting tent. |
3 Put the ark of the commandments in it, and screen off the ark with the veil. | 3 Put the ark of the commandments in it, and screen off the ark with the veil. |
4 Bring in the table and set it. Then bring in the lampstand and set up the lamps on it. | 4 Bring in the table and set it. Then bring in the lampstand and set up the lamps on it. |
5 Put the golden altar of incense in front of the ark of the commandments, and hang the curtain at the entrance of the Dwelling. | 5 Put the golden altar of incense in front of the ark of the commandments, and hang the curtain at the entrance of the Dwelling. |
6 Put the altar of holocausts in front of the entrance of the Dwelling of the meeting tent. | 6 Put the altar of holocausts in front of the entrance of the Dwelling of the meeting tent. |
7 Place the laver between the meeting tent and the altar, and put water in it. | 7 Place the laver between the meeting tent and the altar, and put water in it. |
8 Set up the court round about, and put the curtain at the entrance of the court. | 8 Set up the court round about, and put the curtain at the entrance of the court. |
9 "Take the anointing oil and anoint the Dwelling and everything in it, consecrating it and all its furnishings, so that it will be sacred. | 9 "Take the anointing oil and anoint the Dwelling and everything in it, consecrating it and all its furnishings, so that it will be sacred. |
10 Anoint the altar of holocausts and all its appurtenances, consecrating it, so that it will be most sacred. | 10 Anoint the altar of holocausts and all its appurtenances, consecrating it, so that it will be most sacred. |
11 Likewise, anoint the laver with its base, and thus consecrate it. | 11 Likewise, anoint the laver with its base, and thus consecrate it. |
12 "Then bring Aaron and his sons to the entrance of the meeting tent, and there wash them with water. | 12 "Then bring Aaron and his sons to the entrance of the meeting tent, and there wash them with water. |
13 Clothe Aaron with the sacred vestments and anoint him, thus consecrating him as my priest. | 13 Clothe Aaron with the sacred vestments and anoint him, thus consecrating him as my priest. |
14 Bring forward his sons also, and clothe them with the tunics. | 14 Bring forward his sons also, and clothe them with the tunics. |
15 As you have anointed their father, anoint them also as my priests. Thus, by being anointed, shall they receive a perpetual priesthood throughout all future generations." | 15 As you have anointed their father, anoint them also as my priests. Thus, by being anointed, shall they receive a perpetual priesthood throughout all future generations." |
16 Moses did exactly as the LORD had commanded him. | 16 Moses did exactly as the LORD had commanded him. |
17 On the first day of the first month of the second year the Dwelling was erected. | 17 On the first day of the first month of the second year the Dwelling was erected. |
18 It was Moses who erected the Dwelling. He placed its pedestals, set up its boards, put in its bars, and set up its columns. | 18 It was Moses who erected the Dwelling. He placed its pedestals, set up its boards, put in its bars, and set up its columns. |
19 He spread the tent over the Dwelling and put the covering on top of the tent, as the LORD had commanded him. | 19 He spread the tent over the Dwelling and put the covering on top of the tent, as the LORD had commanded him. |
20 He took the commandments and put them in the ark; he placed poles alongside the ark and set the propitiatory upon it. | 20 He took the commandments and put them in the ark; he placed poles alongside the ark and set the propitiatory upon it. |
21 He brought the ark into the Dwelling and hung the curtain veil, thus screening off the ark of the commandments, as the LORD had commanded him. | 21 He brought the ark into the Dwelling and hung the curtain veil, thus screening off the ark of the commandments, as the LORD had commanded him. |
22 He put the table in the meeting tent, on the north side of the Dwelling, outside the veil, | 22 He put the table in the meeting tent, on the north side of the Dwelling, outside the veil, |
23 and arranged the bread on it before the LORD, as the LORD had commanded him. | 23 and arranged the bread on it before the LORD, as the LORD had commanded him. |
24 He placed the lampstand in the meeting tent, opposite the table, on the south side of the Dwelling, | 24 He placed the lampstand in the meeting tent, opposite the table, on the south side of the Dwelling, |
25 and he set up the lamps before the LORD, as the LORD had commanded him. | 25 and he set up the lamps before the LORD, as the LORD had commanded him. |
26 He placed the golden altar in the meeting tent, in front of the veil, | 26 He placed the golden altar in the meeting tent, in front of the veil, |
27 and on it he burned fragrant incense, as the LORD had commanded him. | 27 and on it he burned fragrant incense, as the LORD had commanded him. |
28 He hung the curtain at the entrance of the Dwelling. | 28 He hung the curtain at the entrance of the Dwelling. |
29 He put the altar of holocausts in front of the entrance of the Dwelling of the meeting tent, and offered holocausts and cereal offerings on it, as the LORD had commanded him. | 29 He put the altar of holocausts in front of the entrance of the Dwelling of the meeting tent, and offered holocausts and cereal offerings on it, as the LORD had commanded him. |
30 He placed the laver between the meeting tent and the altar, and put water in it for washing. | 30 He placed the laver between the meeting tent and the altar, and put water in it for washing. |
31 Moses and Aaron and his sons used to wash their hands and feet there, | 31 Moses and Aaron and his sons used to wash their hands and feet there, |
32 for they washed themselves whenever they went into the meeting tent or approached the altar, as the LORD had commanded Moses. | 32 for they washed themselves whenever they went into the meeting tent or approached the altar, as the LORD had commanded Moses. |
33 Finally, he set up the court around the Dwelling and the altar and hung the curtain at the entrance of the court. Thus Moses finished all the work. | 33 Finally, he set up the court around the Dwelling and the altar and hung the curtain at the entrance of the court. Thus Moses finished all the work. |
34 Then the cloud covered the meeting tent, and the glory of the LORD filled the Dwelling. | 34 Then the cloud covered the meeting tent, and the glory of the LORD filled the Dwelling. |
35 Moses could not enter the meeting tent, because the cloud settled down upon it and the glory of the LORD filled the Dwelling. | 35 Moses could not enter the meeting tent, because the cloud settled down upon it and the glory of the LORD filled the Dwelling. |
36 Whenever the cloud rose from the Dwelling, the Israelites would set out on their journey. | 36 Whenever the cloud rose from the Dwelling, the Israelites would set out on their journey. |
37 But if the cloud did not lift, they would not go forward; only when it lifted did they go forward. | 37 But if the cloud did not lift, they would not go forward; only when it lifted did they go forward. |
38 In the daytime the cloud of the LORD was seen over the Dwelling; whereas at night, fire was seen in the cloud by the whole house of Israel in all the stages of their journey. | 38 In the daytime the cloud of the LORD was seen over the Dwelling; whereas at night, fire was seen in the cloud by the whole house of Israel in all the stages of their journey. |