Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 18


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 למנצח לעבד יהוה לדוד אשר דבר ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אותו מכף כל איביו ומיד שאול ויאמר ארחמך יהוה חזקי1 In fine, Salmo di David.
2 יהוה סלעי ומצודתי ומפלטי אלי צורי אחסה בו מגני וקרן ישעי משגבי2 I cieli raccontano la gloria di Dio, e il firmamento annuncia le opere delle sue mani.
3 מהלל אקרא יהוה ומן איבי אושע3 Il giorno racconta la parola al giorno, e la notte manifesta la scienza alla notte.
4 אפפוני חבלי מות ונחלי בליעל יבעתוני4 Non sono parole, nè sermoni, de' quali non siano udite loro voci.
5 חבלי שאול סבבוני קדמוני מוקשי מות5 In ogni terra è uscito loro suono, e nelle fini del mondo loro parole.
6 בצר לי אקרא יהוה ואל אלהי אשוע ישמע מהיכלו קולי ושועתי לפניו תבוא באזניו6 Ha posto il suo tabernacolo nel sole; e lui, come sposo procedente dalla sua camera, rallegrossi come gigante a correre la via.
7 ותגעש ותרעש הארץ ומוסדי הרים ירגזו ויתגעשו כי חרה לו7 Il suo uscire dal sommo cielo; e il suo corrimento insino al sommo cielo; e non è cui si asconda dal suo calore.
8 עלה עשן באפו ואש מפיו תאכל גחלים בערו ממנו8 La legge del Signore, convertente le anime, è immacolata; fedele è il testamento del Signore, che a' piccoli dona la sapienza.
9 ויט שמים וירד וערפל תחת רגליו9 Diritte sono le giustizie del Signore, rallegranti i cuori; lucido è il comandamento del Signore, illuminante gli occhii.
10 וירכב על כרוב ויעף וידא על כנפי רוח10 Il santo timore del Signore permane IN SECULUM SECULI; i veri giudicii del Signore sono giustificati in sè medesimi.
11 ישת חשך סתרו סביבותיו סכתו חשכת מים עבי שחקים11 Sono desiderabili sopra molto auro e pietra preziosa, e più dolci che il primo mele.
12 מנגה נגדו עביו עברו ברד וגחלי אש12 Per certo il servo tuo osserva quelli; osservandoli, hanne molta retribuzione.
13 וירעם בשמים יהוה ועליון יתן קלו ברד וגחלי אש13 Chi intende i peccati? Dalli miei occulti monda me (Signore);
14 וישלח חציו ויפיצם וברקים רב ויהמם14 E dalli estranei perdona al tuo servo. (Però che) se non mi signoreggeranno, allora sarò immacolato, e sarò mondato dal grande peccato.
15 ויראו אפיקי מים ויגלו מוסדות תבל מגערתך יהוה מנשמת רוח אפך15 E saranno acciò che i parlari della mia bocca piacciano; e la meditazione del mio cuore sempre sarà nel tuo conspetto. Signore, sei mio aiutatore, e mio ricevitore.
16 ישלח ממרום יקחני ימשני ממים רבים
17 יצילני מאיבי עז ומשנאי כי אמצו ממני
18 יקדמוני ביום אידי ויהי יהוה למשען לי
19 ויוציאני למרחב יחלצני כי חפץ בי
20 יגמלני יהוה כצדקי כבר ידי ישיב לי
21 כי שמרתי דרכי יהוה ולא רשעתי מאלהי
22 כי כל משפטיו לנגדי וחקתיו לא אסיר מני
23 ואהי תמים עמו ואשתמר מעוני
24 וישב יהוה לי כצדקי כבר ידי לנגד עיניו
25 עם חסיד תתחסד עם גבר תמים תתמם
26 עם נבר תתברר ועם עקש תתפתל
27 כי אתה עם עני תושיע ועינים רמות תשפיל
28 כי אתה תאיר נרי יהוה אלהי יגיה חשכי
29 כי בך ארץ גדוד ובאלהי אדלג שור
30 האל תמים דרכו אמרת יהוה צרופה מגן הוא לכל החסים בו
31 כי מי אלוה מבלעדי יהוה ומי צור זולתי אלהינו
32 האל המאזרני חיל ויתן תמים דרכי
33 משוה רגלי כאילות ועל במתי יעמידני
34 מלמד ידי למלחמה ונחתה קשת נחושה זרועתי
35 ותתן לי מגן ישעך וימינך תסעדני וענותך תרבני
36 תרחיב צעדי תחתי ולא מעדו קרסלי
37 ארדוף אויבי ואשיגם ולא אשוב עד כלותם
38 אמחצם ולא יכלו קום יפלו תחת רגלי
39 ותאזרני חיל למלחמה תכריע קמי תחתי
40 ואיבי נתתה לי ערף ומשנאי אצמיתם
41 ישועו ואין מושיע על יהוה ולא ענם
42 ואשחקם כעפר על פני רוח כטיט חוצות אריקם
43 תפלטני מריבי עם תשימני לראש גוים עם לא ידעתי יעבדוני
44 לשמע אזן ישמעו לי בני נכר יכחשו לי
45 בני נכר יבלו ויחרגו ממסגרותיהם
46 חי יהוה וברוך צורי וירום אלוהי ישעי
47 האל הנותן נקמות לי וידבר עמים תחתי
48 מפלטי מאיבי אף מן קמי תרוממני מאיש חמס תצילני
49 על כן אודך בגוים יהוה ולשמך אזמרה
50 מגדל ישועות מלכו ועשה חסד למשיחו לדוד ולזרעו עד עולם