Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 5


font
MODERN HEBREW BIBLENOVA VULGATA
1 קרא נא היש עונך ואל מי מקדשים תפנה1 Voca ergo, si est qui tibi re spondeat!
Ad quem sanctorum converteris?
2 כי לאויל יהרג כעש ופתה תמית קנאה2 Vere stultum interficit iracundia,
et fatuum occidit invidia.
3 אני ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם3 Ego vidi stultum firma radice
et maledixi sedi eius statim.
4 ירחקו בניו מישע וידכאו בשער ואין מציל4 Longe fient filii eius a salute
et conterentur in porta, et non erit qui eruat.
5 אשר קצירו רעב יאכל ואל מצנים יקחהו ושאף צמים חילם5 Cuius messem famelicus comedet,
et ipsum rapiet armatus, et bibent sitientes divitias eius.
6 כי לא יצא מעפר און ומאדמה לא יצמח עמל6 Quia non egreditur ex pulvere nequitia,
et de humo non oritur dolor.
7 כי אדם לעמל יולד ובני רשף יגביהו עוף7 Sed homo generat laborem,
et aves elevant volatum.
8 אולם אני אדרש אל אל ואל אלהים אשים דברתי8 Quam ob rem ego deprecabor Dominum
et ad Deum ponam eloquium meum,
9 עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד אין מספר9 qui facit magna et inscrutabilia
et mirabilia absque numero;
10 הנתן מטר על פני ארץ ושלח מים על פני חוצות10 qui dat pluviam super faciem terrae
et irrigat aquis rura;
11 לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע11 qui ponit humiles in sublime
et maerentes erigit sospitate;
12 מפר מחשבות ערומים ולא תעשינה ידיהם תושיה12 qui dissipat cogitationes malignorum,
ne possint implere manus eorum, quod coeperant;
13 לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה13 qui apprehendit sapientes in astutia eorum
et consilium pravorum dissipat.
14 יומם יפגשו חשך וכלילה ימששו בצהרים14 Per diem incurrent tenebras
et, quasi in nocte, sic palpabunt in meridie.
15 וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון15 Porro salvum faciet egenum a gladio oris eorum
et de manu violenti pauperem;
16 ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה16 et erit egeno spes,
iniquitas autem contrahet os suum.
17 הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל תמאס17 Beatus homo, qui corripitur a Deo;
increpationem ergo Omnipotentis ne reprobes.
18 כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה18 Quia ipse vulnerat et medetur,
percutit, et manus eius sanabunt.
19 בשש צרות יצילך ובשבע לא יגע בך רע19 In sex tribulationibus liberabit te,
et in septem non tanget te malum.
20 ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב20 In fame eruet te de morte
et in bello de manu gladii.
21 בשוט לשון תחבא ולא תירא משד כי יבוא21 A flagello linguae absconderis
et non timebis vastationem, cum venerit.
22 לשד ולכפן תשחק ומחית הארץ אל תירא22 In vastitate et fame ridebis
et bestias terrae non formidabis.
23 כי עם אבני השדה בריתך וחית השדה השלמה לך23 Sed cum lapidibus campi pactum tuum,
et bestiae terrae pacificae erunt tibi.
24 וידעת כי שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא24 Et scies quod pacem habeattabernaculum tuum,
et visitans habitationem tuam non falleris.
25 וידעת כי רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ25 Scies quoque quoniam multiplex erit semen tuum,
et progenies tua quasi herba terrae.
26 תבוא בכלח אלי קבר כעלות גדיש בעתו26 Ingredieris in abundantia sepulcrum,
sicut infertur acervus tritici in tempore suo.
27 הנה זאת חקרנוה כן היא שמענה ואתה דע לך27 Ecce hoc, ut investigavimus, ita est;
oboedi illi et tu sapias tibi ”.