Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 41


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA TINTORI
1 תמשך לויתן בחכה ובחבל תשקיע לשנו1 « Io non sarò così crudele da eccitarlo. Chi infatti può resistere alla mia faccia?
2 התשים אגמון באפו ובחוח תקוב לחיו2 Chi m'ha dato per il primo chè io gli abbia a rendere? Tutto ciò che è sotto il cielo è mio.
3 הירבה אליך תחנונים אם ידבר אליך רכות3 Non lo risparmierò nonostante le sue parole potenti e le sue suppliche.
4 היכרת ברית עמך תקחנו לעבד עולם4 Chi scoprirà il disopra della sua corazza? Chi entrerà nel mezzo della sua gola?
5 התשחק בו כצפור ותקשרנו לנערותיך5 Chi aprirà le porte della sua faccia? Sulla chiostra dei suoi denti sta il terrore;
6 יכרו עליו חברים יחצוהו בין כנענים6 il suo corpo è come di scudi fusi e coperto di squame ben serrate insieme:
7 התמלא בשכות עורו ובצלצל דגים ראשו7 l'una è unita all'altra, e tra esse non passa neppure un fil d'aria:
8 שים עליו כפך זכר מלחמה אל תוסף8 l'una aderisce all'altra, si tengono strette senza mai separarsi.
9 הן תחלתו נכזבה הגם אל מראיו יטל9 Il suo starnuto è splendore di fuoco, i suoi occhi sono come le ciglia dell'aurora.
10 לא אכזר כי יעורנו ומי הוא לפני יתיצב10 Dalla sua bocca escono vampe come tizzoni di fuoco acceso.
11 מי הקדימני ואשלם תחת כל השמים לי הוא11 Dalle sue narici esce fumo come da caldaia bollente sul fuoco.
12 לא אחריש בדיו ודבר גבורות וחין ערכו12 Il suo alito fa bruciare i carboni, e una fiamma esce dalla sua bocca.
13 מי גלה פני לבושו בכפל רסנו מי יבוא13 Nel suo collo sta la forza e davanti a lui va la miseria.
14 דלתי פניו מי פתח סביבות שניו אימה14 Le parti sue carnose sono ben compatte, lanciando contro di lui i fulmini non andranno altrove,
15 גאוה אפיקי מגנים סגור חותם צר15 il suo cuore è duro come la pietra, saldo come l'incudine del fabbro.
16 אחד באחד יגשו ורוח לא יבוא ביניהם16 Quando si alza su, gli angeli tremano e sbigottiti si purificano.
17 איש באחיהו ידבקו יתלכדו ולא יתפרדו17 Contro di lui nulla può la spada, la lancia e la corazza;
18 עטישתיו תהל אור ועיניו כעפעפי שחר18 il ferro è per lui come paglia, il bronzo come legno tarlato.
19 מפיו לפידים יהלכו כידודי אש יתמלטו19 L'arciere non lo metterà in fuga; per lui son di stoppa le pietre della fionda,
20 מנחיריו יצא עשן כדוד נפוח ואגמן20 la mazza la crederà un fil di paglia e si burlerà di chi brandisce la lancia.
21 נפשו גחלים תלהט ולהב מפיו יצא21 Esso avrà sotto di sè i raggi del sole. Si stenderà sopra l'oro come sul fango.
22 בצוארו ילין עז ולפניו תדוץ דאבה22 Farà bollire come una caldaia il profondo del maro, lo renderà come unguenti in ebollizione.
23 מפלי בשרו דבקו יצוק עליו בל ימוט23 Si lascia dietro una scia luminosa e farà apparire canuto l'abisso.
24 לבו יצוק כמו אבן ויצוק כפלח תחתית24 Non v'è sulla terra potenza chè gli possa esser paragonata, perchè fu fatto per non aver paura di nessuno.
25 משתו יגורו אלים משברים יתחטאו25 Guarda in faccia i più eccelsi, è re su tutti i figli della superbia ».
26 משיגהו חרב בלי תקום חנית מסע ושריה
27 יחשב לתבן ברזל לעץ רקבון נחושה
28 לא יבריחנו בן קשת לקש נהפכו לו אבני קלע
29 כקש נחשבו תותח וישחק לרעש כידון
30 תחתיו חדודי חרש ירפד חרוץ עלי טיט
31 ירתיח כסיר מצולה ים ישים כמרקחה
32 אחריו יאיר נתיב יחשב תהום לשיבה
33 אין על עפר משלו העשו לבלי חת
34 את כל גבה יראה הוא מלך על כל בני שחץ