1 Queste sono le mansioni de' figliuoli d'Israele usciti dall'Egitto divisi nelle loro schieresotto la condotta di Mosè e di Aronne, | 1 Queste sono le tappe dei figli d'Israele che uscirono dalla terra d'Egitto, secondo le loro schiere, sotto la guida di Mosè e Aronne. |
2 Descritte da Mosè secondo i luoghi degli alloggiamenti, i quali luoghi ei cambiavano secondol'ordine del Signore. | 2 Mosè scrisse i loro punti di partenza, secondo le loro tappe, per ordine del Signore: queste sono le loro tappe, secondo i loro punti di partenza. |
3 Partirono adunque da Ramesse il primo mese, ai quindici del mese primo, il giorno dopo laPasqua, i figliuoli d'Israele con gran possanza a vista di tulli gli Egiziani, | 3 Partirono da Ramses nel primo mese, il 15 del mese del primo mese. Il giorno dopo la Pasqua, i figli d'Israele uscirono con mano alzata, sotto gli occhi di tutti gli Egiziani, |
4 I quali seppellivano i loro primogeniti uccisi dal Signore, il quale anche sopra gli deiloro aveva esercitate le sue vendette, | 4 mentre gli Egiziani seppellivano quelli che il Signore aveva colpito tra loro, tutti i primogeniti. Anche dei loro dèi il Signore aveva fatto giustizia. |
5 E posarono il campo in Soccoth. | 5 I figli d'Israele partirono da Ramses e si accamparono a Succot. |
6 E da Soccoth andarono a Etham, la quale è all'estremità della solitudine. | 6 Partirono da Succot e si accamparono a Etam, che è all'estremità del deserto. |
7 Donde essendo partiti arrivarono dirimpetto a Phihahiroth, che guarda Beel-Sephon, e poserogli alloggiamenti dinanzi a Magdalo. | 7 Partirono da Etam e ripiegarono su Pi-Achirot, che è di fronte a Baal-Zefon: e si accamparono di fronte a Migdol. |
8 E partiti da Phihahiroth passaron pel mezzo del mare nella solitudine: e dopo aver camminatoper tre giorni pel deserto di Etham, posero il campo a Mara. | 8 Partirono da Pi-Achirot, passarono in mezzo al mare verso il deserto e per un cammino di tre giorni andarono nel deserto di Etam, accampandosi a Mara. |
9 E da Mara andarono ad Elim, dov'erano dodici fontane di acqua, e settanta palme, e ivi siattendarono. | 9 Partirono da Mara e arrivarono a Elim: a Elim ci sono dodici sorgenti d'acqua e settanta palme. Si accamparono là. |
10 E avendo sloggiato da quel luogo piantarono le tende vicino al mar Rosso. E dal mar Rossoandarono | 10 Partirono da Elim e si accamparono presso il Mar Rosso. |
11 Ad accamparsi nel deserto di Sin. | 11 Partirono dal Mar Rosso e si accamparono nel deserto di Sin. |
12 Di dove andarono a Daphca. | 12 Partirono dal deserto di Sin e si accamparono in Dofka. |
13 E da Daphca passarono in Alus. | 13 Partirono da Dofka e si accamparono ad Alus. |
14 E partiti da Alus poser le tende in Raphidim, dove mancò al popolo acqua da bere. | 14 Partirono da Alus e si accamparono a Refidim: là non c'era acqua da bere per il popolo. |
15 Da Raphidim andarono a porre gli alloggiamenti nel deserto del Sinai. | 15 Partirono da Refidim e si accamparono nel deserto del Sinai. |
16 E partiti dal deserto del Sinai giunsero a' sepolcri della concupiscenza. | 16 Partirono dal deserto del Sinai e si accamparono a Kibrot-Taava. |
17 E da' sepolcri della concupiscenza andarono ad attendarsi in Haseroth. | 17 Partirono da Kibrot-Taava e si accamparono a Cazerot. |
18 E da Aserot giunsero in Rethma. | 18 Partirono da Cazerot e si accamparono a Ritma. |
19 E da Rethma andarono a porre il campo in Remmomphares. | 19 Partirono da Ritma e si accamparono a Rimmon-Perez. |
20 Di dove partirono, e arrivarono a Lebna. | 20 Partirono da Rimmon-Perez e si accamparono a Libna. |
21 Da Lebna passarono a Ressa. | 21 Partirono da Libna e si accamparono a Rissa. |
22 E partiti da Ressa giunsero a Ceelatha. | 22 Partirono da Rissa e si accamparono a Keelata. |
23 E di lì passarono ad accampare al monte Sepher. | 23 Partirono da Keelata e si accamparono al monte Sefer. |
24 E lasciato il monte Sepher andarono ad Arada. | 24 Partirono dal monte Sefer e si accamparono a Carada. |
25 E di lì si mossero per andare a Maceloth. | 25 Partirono da Carada e si accamparono a Makelot. |
26 E da Maceloth passarono a Thahath. | 26 Partirono da Makelot e si accamparono a Tacat. |
27 Da Thahath posero il campo a Thare. | 27 Partirono da Tacat e si accamparono a Terach. |
28 Donde partirono, e piantarono le tende in Methea. | 28 Partirono da Terach e si accamparono a Mitka. |
29 E da Methea passarono ad Hesmona. | 29 Partirono da Mitka e si accamparono a Casmona. |
30 E partiti da Hesmona giunsero a Moseroth. | 30 Partirono da Casmona e si accamparono a Moserot. |
31 E da Moseroth andarono ad accamparsi a Benjaacan. | 31 Partirono da Moserot e si accamparono a Bene-Iaakan. |
32 E partiti da Benjaacan giunsero al monte Gadgad. | 32 Partirono da Bene-Iaakan e si accamparono a Or-Ghidgad. |
33 Donde partirono, e passarono a Jetebatha, | 33 Partirono da Or-Ghidgad e si accamparono a Iotbata. |
34 E da Jetebatha andarono ad Hebrona. | 34 Partirono da Iotbata e si accamparono ad Abrona. |
35 E lasciata Hebrona si attendarono ad Asiongaber. | 35 Partirono da Abrona e si accamparono a Ezion-Gheber. |
36 Donde partirono, e giunsero nel deserto di Sin, che è Cades. | 36 Partirono da Ezion-Gheber e si accamparono nel deserto di Zin, che è Kades. |
37 E da Cades andarono a porre gli alloggiamenti sul monte Hor negli ultimi confini della terradi Edom. | 37 Partirono da Kades e si accamparono al monte Or, all'estremità della terra di Edom. |
38 E Aronne sacerdote sommo salì per ordine del Signore sul monte Hor: ed ivi morì ilquarantesimo anno dopo l'uscita de' figliuoli d'Israele dall'Egitto, il quinto mese, ilprimo del mese, | 38 Il sacerdote Aronne salì sul monte Or per ordine del Signore e vi morì nell'anno quaranta dall'uscita dei figli d'Israele dalla terra d'Egitto, nel mese quinto, nel primo del mese. |
39 Essendo egli in età di cento ventitre anni. | 39 Aronne aveva centoventitré anni, quando morì sul monte Or. |
40 E Arad re de' Cananei, che abitava verso il mezzo giorno, udì come i figliuoli d'Israeleeran venuti nella terra di Canaan. | 40 Il cananeo re di Arad, che risiede nel Negheb, nella terra di Canaan, sentì dell'arrivo dei figli d'Israele. |
41 E partiti dal monte Hor andarono ad attendarsi a Salmona. | 41 Partirono dal monte Or e si accamparono a Zalmona. |
42 E di lì partirono, e andarono a Phunon. | 42 Partirono da Zalmona e si accamparono a Punon. |
43 E da Phunon passarono ad alloggiare ad Oboth. | 43 Partirono da Punon e si accamparono a Obot. |
44 E da Oboth andarono a Jieabarim, che è ai confini de' Moabiti. | 44 Partirono da Obot e si accamparono a Iie-Abarim, al confine di Moab. |
45 E partiti da Jieabarim andarono a piantar le tende a Dibongad. | 45 Partirono da Iie-Abarim e si accamparono a Dibon-Gad. |
46 Di dove passarono a Helmondeblathaim. | 46 Partirono da Dibon-Gad e si accamparono in Almon-Diblataim. |
47 E da Helmondeblathaim arrivarono alle montagne di Abarim dirimpetto a Nabo. | 47 Partirono da Almon-Diblataim e si accamparono ai monti Abarim, di fronte al Nebo. |
48 E lasciate le montagne di Abarim passarono nelle pianure di Moab sulle rive del Giordanodirimpetto a Gerico. | 48 Partirono dai monti Abarim e si accamparono nella steppa di Moab, presso il Giordano di Gerico. |
49 E ivi si attendarono da Bethsimoth fino ad Abelsatim ne' luoghi più piani de' Moabiti. | 49 Si accamparono presso il Giordano, da Bet-Iesimot ad Abel-Sittim, nella steppa di Moab. |
50 Dove il Signore disse a Mosè: | 50 Il Signore disse a Mosè nella steppa di Moab, presso il Giordano di Gerico: |
51 Intima a' figliuoli d'Israele, e di' loro queste cose: Quando, voi avrete passato ilGiordano, entrando nella terra di Canaan, | 51 "Parla ai figli d'Israele e di' loro: Poiché state per passare il Giordano verso la terra di Canaan, |
52 Sterminate tutti gli abitanti di quel paese: fate in pezzi gli altari, e riducete in polverele statue, e devastate tutti i luoghi eccelsi, | 52 dovrete scacciare tutti gli abitanti della terra davanti a voi, distruggerete tutte le loro raffigurazioni, distruggerete tutte le loro statue fuse, annienterete tutti i loro luoghi alti. |
53 Purificando la terra, e voi l'abiterete: perocché io ne ho dato a voi il dominio. | 53 Entrerete in possesso della terra e dei suoi abitanti, perché a voi l'ho data in eredità. |
54 E ve la dividerete a sorte. A' più darete porzione più ampia: a' meno, più ristretta. Aciascuno sarà data la sua eredità secondo che porterà la sorte. La divisione farassi pertribù, e per famiglie. | 54 Vi spartirete la terra a sorte, secondo le vostre famiglie: a chi è grande moltiplicherete la propria eredità, a chi è piccolo diminuirete la propria eredità; e avrà quello su cui uscirà per lui la sorte. Vi spartirete secondo le tribù dei vostri padri. |
55 Ma se voi non vorrete uccidere gli abitatori del paese; quelli che resteranno, saran per voicome stecchi negli occhi, e lance nei fianchi, e vi daranno da fare nel paese di vostraabitazione. | 55 Se non scaccerete gli abitanti del paese davanti a voi, quelli che resteranno di loro saranno spine per i vostri occhi e rovi per i vostri fianchi e vi premeranno nella terra in cui abiterete. |
56 E farò a voi tutto quello che io avea risoluto di fare ad essi. | 56 Quello che mi ero prefisso di fare a loro, lo farò a voi". |