Sirach 8
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Strive not with a mighty man' lest thou fall into his hands. | 1 Não disputes com um homem poderoso, para que não caias em suas mãos. |
2 Be not at variance with a rich man, lest he overweigh thee: for gold hath destroyed many, and perverted the hearts of kings. | 2 Não tenhas desavença com um rico, para não acontecer que ele te mova um processo; |
3 Strive not with a man that is full of tongue, and heap not wood upon his fire. | 3 pois o ouro e a prata perderam a muitos, e o poder deles chega até a transviar o coração de um rei. |
4 Jest not with a rude man, lest thy ancestors be disgraced. | 4 Não tenhas desavença com um grande falador, e não amontoes lenha em sua fogueira. |
5 Reproach not a man that turneth from sin, but remember that we are all worthy of punishment. | 5 Não convivas com um homem mal-educado, para não acontecer que ele fale mal de teus antepassados. |
6 Dishonour not a man in his old age: for even some of us wax old. | 6 Não desprezes um homem que renuncia ao pecado, não lhe dirijas censuras; lembra-te de que todos merecemos o castigo. |
7 Rejoice not over thy greatest enemy being dead, but remember that we die all. | 7 Não desprezes um ancião, pois alguns dentre nós também envelheceremos. |
8 Despise not the discourse of the wise, but acquaint thyself with their proverbs: for of them thou shalt learn instruction, and how to serve great men with ease. | 8 Não te alegres com a morte de teu inimigo, pois sabes que todos morreremos, e não queremos que com isso se regozijem. |
9 Miss not the discourse of the elders: for they also learned of their fathers, and of them thou shalt learn understanding, and to give answer as need requireth. | 9 Não desprezes o que contarem os velhos sábios, mas entretém-te com suas palavras, |
10 Kindle not the coals of a sinner, lest thou be burnt with the flame of his fire. | 10 pois é com eles que aprenderás a sabedoria, os ensinamentos da inteligência, e a arte de servir irrepreensivelmente os poderosos. |
11 Rise not up [in anger] at the presence of an injurious person, lest he lie in wait to entrap thee in thy words | 11 Não desprezes os ensinamentos dos anciãos, pois eles os aprenderam com seus pais. |
12 Lend not unto him that is mightier than thyself; for if thou lendest him, count it but lost. | 12 Estudarás com eles o conhecimento e a arte de responder com oportunidade. |
13 Be not surety above thy power: for if thou be surety, take care to pay it. | 13 Não acendas os tições dos pecadores, repreendendo-os, para não acontecer que te queimes nas chamas dos seus pecados. |
14 Go not to law with a judge; for they will judge for him according to his honour. | 14 Não resistas perante um insolente, para que ele não arme ciladas às tuas palavras. |
15 Travel not by the way with a bold fellow, lest he become grievous unto thee: for he will do according to his own will, and thou shalt perish with him through his folly. | 15 Não emprestes dinheiro a alguém mais poderoso do que tu, pois, se lhe emprestares, considera-o perdido. |
16 Strive not with an angry man, and go not with him into a solitary place: for blood is as nothing in his sight, and where there is no help, he will overthrow thee. | 16 Não prestes fiança a outrem além de tuas posses, pois se o fizeres, considera-te na obrigação de pagá-la. |
17 Consult not with a fool; for he cannot keep counsel. | 17 Não julgues (o procedimento) de um juiz, pois ele julga conforme a eqüidade. |
18 Do no secret thing before a stranger; for thou knowest not what he will bring forth. | 18 Não enveredes por um caminho com um audacioso, para não acontecer que ele faça recair sobre ti seus delitos; pois ele só age segundo o seu capricho, e por causa de sua loucura perecerás com ele. |
19 Open not thine heart to every man, lest he requite thee with a shrewd turn. | 19 Não tenhas desavença com um homem irascível; não vás para o deserto com um audacioso, porque para ele nada vale o sangue, e ele te destruirá quando te achares sem socorro. |
20 Não deliberes com loucos, pois só amam o que lhes agrada. | |
21 Nada resolvas perante um estranho, pois não sabes o que ele pode imaginar. | |
22 Não abras teu coração a qualquer homem, para não acontecer que recebas uma falsa amizade, e, além disso, ultrajes. |