Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Sirach 8


font
KING JAMES BIBLEBIBLIA
1 Strive not with a mighty man' lest thou fall into his hands.1 No disputes con hombre poderoso,
no sea que caigas en sus manos.
2 Be not at variance with a rich man, lest he overweigh thee: for gold hath destroyed many, and perverted the hearts of kings.2 No discutas con hombre rico,
no sea que te venza con su peso.
Porque a muchos perdió el oro,
hasta los corazones de los reyes descarrió.
3 Strive not with a man that is full of tongue, and heap not wood upon his fire.3 No disputes con hombre charlatán,
no eches más leña a su fuego.
4 Jest not with a rude man, lest thy ancestors be disgraced.4 No bromees con el ineducado,
para que tus mayores no queden en deshonra.
5 Reproach not a man that turneth from sin, but remember that we are all worthy of punishment.5 No reproches al hombre que se vuelve del pecado,
recuerda que culpables somos todos.
6 Dishonour not a man in his old age: for even some of us wax old.6 No deshonres al hombre en su vejez,
que entre nosotros también se llega a viejos.
7 Rejoice not over thy greatest enemy being dead, but remember that we die all.7 No te alegres de la muerte de nadie,
recuerda que todos moriremos.
8 Despise not the discourse of the wise, but acquaint thyself with their proverbs: for of them thou shalt learn instruction, and how to serve great men with ease.8 No dedeñes lo que narran los sabios,
vuelve a menudo a sus proverbios,
que de ellos aprenderás doctrina
y el modo de servir a los grandes.
9 Miss not the discourse of the elders: for they also learned of their fathers, and of them thou shalt learn understanding, and to give answer as need requireth.9 No desprecies lo que cuentan los viejos,
que ellos también han aprendido de sus padres;
pues de ellos aprenderás prudencia
y a dar respuesta en el momento justo.
10 Kindle not the coals of a sinner, lest thou be burnt with the flame of his fire.10 No enciendas los carbones del pecador,
no sea que te abrases en el fuego de su llama.
11 Rise not up [in anger] at the presence of an injurious person, lest he lie in wait to entrap thee in thy words11 No te encares con el insolente,
para que no sea como trampa tendida a tu boca.
12 Lend not unto him that is mightier than thyself; for if thou lendest him, count it but lost.12 No prestes al que puede más que tú;
si prestas, dalo por perdido.
13 Be not surety above thy power: for if thou be surety, take care to pay it.13 No salgas fiador por encima de tus medios;
si lo haces, date por deudor.
14 Go not to law with a judge; for they will judge for him according to his honour.14 No entres en pleito con un juez,
que por su dignidad fallarán en su favor.
15 Travel not by the way with a bold fellow, lest he become grievous unto thee: for he will do according to his own will, and thou shalt perish with him through his folly.15 Con el osado no te pongas en camino,
para que no te agote,
pues él procederá a su antojo,
y por su locura te perderás con él.
16 Strive not with an angry man, and go not with him into a solitary place: for blood is as nothing in his sight, and where there is no help, he will overthrow thee.16 Con el colérico no entres en pelea,
ni te adentres con él en el desierto,
porque a sus ojos nada es la sangre,
y donde no haya quien te auxilie se echará sobre ti.
17 Consult not with a fool; for he cannot keep counsel.17 No le pidas consejo al insensato,
pues no podrá mantenerlo en silencio.
18 Do no secret thing before a stranger; for thou knowest not what he will bring forth.18 Delante de un extraño no hagas cosa secreta,
pues no sabes qué inventará después.
19 Open not thine heart to every man, lest he requite thee with a shrewd turn.19 No abras tu corazón a todo el mundo,
pues no te han de compensar con gracia alguna.