Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Sirach 8


font
KING JAMES BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Strive not with a mighty man' lest thou fall into his hands.1 No disputes con un hombre poderoso, no sea que caigas en sus manos.
2 Be not at variance with a rich man, lest he overweigh thee: for gold hath destroyed many, and perverted the hearts of kings.2 No entres en pleito con un hombre rico, no sea que oponga todo su peso contra ti: porque el oro fue la ruina de muchos e hizo desviar el corazón de los reyes.
3 Strive not with a man that is full of tongue, and heap not wood upon his fire.3 No disputes con un charlatán, no eches más leña a su fuego.
4 Jest not with a rude man, lest thy ancestors be disgraced.4 No bromees con un hombre grosero, para que tus antepasados no sean injuriados.
5 Reproach not a man that turneth from sin, but remember that we are all worthy of punishment.5 No reproches el pecador que se arrepiente: recuerda que todo somos culpables.
6 Dishonour not a man in his old age: for even some of us wax old.6 No desprecies a un hombre en su vejez porque también nosotros envejecemos.
7 Rejoice not over thy greatest enemy being dead, but remember that we die all.7 No te alegres por la muerte de nadie: recuerda que todos tenemos un fin.
8 Despise not the discourse of the wise, but acquaint thyself with their proverbs: for of them thou shalt learn instruction, and how to serve great men with ease.8 No menosprecies la conversación de los sabios: vuelve sobre sus máximas una y otra vez, porque de ellos recibirás la instrucción y el arte de servir a los grandes.
9 Miss not the discourse of the elders: for they also learned of their fathers, and of them thou shalt learn understanding, and to give answer as need requireth.9 No te apartes de la conversación de los ancianos, porque ellos mismos aprendieron de sus padres: de ellos aprenderás a ser inteligente y a dar una respuesta en el momento justo.
10 Kindle not the coals of a sinner, lest thou be burnt with the flame of his fire.10 No remuevas las brasas del pecador, no sea que te quemes con sus lamas.
11 Rise not up [in anger] at the presence of an injurious person, lest he lie in wait to entrap thee in thy words11 No cedas en presencia de un insolente, porque él sería como una trampa tendida ante tu boca.
12 Lend not unto him that is mightier than thyself; for if thou lendest him, count it but lost.12 No prestes a un hombre más fuerte que tú, y si prestas, dalo por perdido.
13 Be not surety above thy power: for if thou be surety, take care to pay it.13 No ofrezcas garantía más allá de tus medios, y si lo haces, prepárate a pagar.
14 Go not to law with a judge; for they will judge for him according to his honour.14 No entres en pleito con un juez: en razón de su dignidad, fallarán a su favor.
15 Travel not by the way with a bold fellow, lest he become grievous unto thee: for he will do according to his own will, and thou shalt perish with him through his folly.15 No te pongas en camino con un aventurero, no sea que se convierta en una carga para ti, porque él obrará según su capricho y su locura te hará perecer junto con él.
16 Strive not with an angry man, and go not with him into a solitary place: for blood is as nothing in his sight, and where there is no help, he will overthrow thee.16 No te pelees con un hombre iracundo, ni atravieses el desierto con él, porque la sangre no vale nada a sus ojos y cuando estés indefenso, te derribará.
17 Consult not with a fool; for he cannot keep counsel.17 No consultes tus asuntos con un necio, porque es incapaz de mantener el secreto.
18 Do no secret thing before a stranger; for thou knowest not what he will bring forth.18 No hagas un extraño lo que debe quedar oculto, porque no sabes con qué puede salir.
19 Open not thine heart to every man, lest he requite thee with a shrewd turn.19 No abras tu corazón a cualquiera ni dejes que cualquiera te haga un favor.