Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Ecclesiastes/Qohelet 10


font
KING JAMES BIBLENOVA VULGATA
1 Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.1 Muscae morientes perdunt et corrumpunt oleum unguentarii.
Gravior quam sapientia et gloria est parva stultitia.
2 A wise man's heart is at his right hand; but a fool's heart at his left.2 Cor sapientis in dextera eius,
et cor stulti in sinistra illius.
3 Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth him, and he saith to every one that he is a fool.3 Sed et in via stultus ambulans, cum ipse insipiens sit, omnes stultosaestimat.
4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.4 Si spiritus potestatem habentis ascenderit contra te, locum tuum ne dimiseris,quia lenitas faciet cessare peccata maxima.
5 There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:5 Est malum, quod vidi sub sole quasi errorem egredientem a facie principis:
6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.6 positum stultum in dignitate sublimi et divites sedere deorsum.
7 I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.7 Vidi servos inequis et principes ambulantes super terram quasi servos.
8 He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.8 Qui fodit foveam,incidet in eam;
et, qui dissipat murum, mordebit eum coluber.
9 Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.9 Qui excidit lapides, affligetur in eis;
et, qui scindit ligna, periclitabitur ex eis.
10 If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.10 Si retusum fuerit ferrum, et aciem eius non exacueris, labor multiplicabitur,sed lucrum industriae erit sapientia.
11 Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.11 Si mordeat serpens incantatione neglecta, nihil lucri habet incantator.
12 The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.12 Verba oris sapientis gratia,
et labia insipientis praecipitabunt eum.
13 The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.13 Initium verborum eius stultitia,
et novissimum oris illius insipientia mala.
14 A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?14 Stultus verba multiplicat:
“ Ignorat homo quid futurum sit;
et, quid post se futurum sit, quis ei poterit indicare?”.
15 The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.15 Labor stultorum affliget eos,
qui nesciunt in urbem pergere.
16 Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!16 Vae tibi, terra, cuius rex puer est,
et cuius principes mane comedunt.
17 Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!17 Beata terra, cuius rex nobilis est,
et cuius principes vescuntur in tempore suo
ad reficiendum et non ad luxuriam.
18 By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.18 In pigris manibus humiliabitur contignatio,
et in remissis perstillabit domus.
19 A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.19 In risum faciunt epulas;
vinum laetificat vitam,
et pecunia praestat omnia.
20 Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.20 In cogitatione tua regi ne detrahas
et in secreto cubiculi tui ne maledixeris diviti,
quia et aves caeli portabunt vocem tuam,
et, qui habet pennas, annuntiabit sententiam.