Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 64


font
KING JAMES BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.1 [Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.]
2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:2 Höre, o Gott, mein lautes Klagen,
schütze mein Leben vor dem Schrecken des Feindes!
3 Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:3 Verbirg mich vor der Schar der Bösen,
vor dem Toben derer, die Unrecht tun.
4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.4 Sie schärfen ihre Zunge wie ein Schwert,
schießen giftige Worte wie Pfeile,
5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?5 um den Schuldlosen von ihrem Versteck aus zu treffen.
Sie schießen auf ihn, plötzlich und ohne Scheu.
6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.6 Sie sind fest entschlossen zu bösem Tun.
Sie planen, Fallen zu stellen,
und sagen: «Wer sieht uns schon?»
7 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.7 Sie haben Bosheit im Sinn,
doch halten sie ihre Pläne geheim. Ihr Inneres ist heillos verdorben,
ihr Herz ist ein Abgrund.
8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.8 Da trifft sie Gott mit seinem Pfeil;
sie werden jählings verwundet.
9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.9 Ihre eigene Zunge bringt sie zu Fall.
Alle, die es sehen, schütteln den Kopf.
10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.10 Dann fürchten sich alle Menschen;
sie verkünden Gottes Taten
und bedenken sein Wirken.
11 Der Gerechte freut sich am Herrn und sucht bei ihm Zuflucht.
Und es rühmen sich alle Menschen mit redlichem Herzen.