Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 64


font
KING JAMES BIBLELA SACRA BIBBIA
1 Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide.
2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:2 Ascolta, o Dio, la mia voce, mentre a te dirigo il mio lamento; dal terrore del nemico preserva la mia vita;
3 Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:3 proteggimi dall'assemblea dei malvagi, dalla turbolenta congrega dei malfattori.
4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.4 Poiché affilano la loro lingua come una spada, scagliano le loro frecce, parole acerbe,
5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?5 per colpire di nascosto l'innocente; all'improvviso lo colpiscono senza alcun timore.
6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.6 Si fanno forti del loro agire perverso; si mettono d'accordo nel nascondere tranelli, dicendo: "Chi li vede?".
7 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.7 Essi fanno progetti perversi, hanno messo a punto un disegno ben fatto. Un baratro è l'uomo e il suo cuore un abisso!
8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.8 Ma Dio ha scagliato contro di loro le sue frecce: improvvisamente sono apparse le loro ferite.
9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.9 Li ha fatti cadere con le loro stesse lingue e tutti al vederli scuotevano la testa.
10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.10 Presi da timore, tutti gli uomini hanno annunciato l'operato di Dio, hanno riconosciuto ciò che lui ha fatto.
11 S'allieti il giusto nel Signore e speri in lui, e si glorino tutti i retti di cuore.