Psalms 56
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me. | 1 Del maestro de coro. Según la melodía de «La paloma de los dioses lejanos». De David. Mictán. Cuando los filisteos se apoderaron de él en Gat. |
2 Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High. | 2 Ten piedad de mí, Señor, porque me asedian, todo el día me combaten y me oprimen: |
3 What time I am afraid, I will trust in thee. | 3 mis enemigos me asedian sin cesar, son muchos los que combaten contra mí. |
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. | 4 Cuando me asalta el temor, yo pongo mi confianza en ti, Dios Altísimo; |
5 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil. | 5 confío en Dios y alabo su Palabra, confío en él y ya no temo: ¿qué puede hacerme un simple mortal? |
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul. | 6 Me afligen constantemente con sus palabras, sólo piensan en hacerme daño; |
7 Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God. | 7 conspiran, se esconden y siguen mis rastros, esperando la ocasión de quitarme la vida. |
8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book? | 8 ¿Podrán librarse a pesar de su maldad? ¡Derriba a esa gente, Dios mío, con tu enojo! |
9 When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me. | 9 Tú has anotado los pasos de mi destierro; recoge mis lágrimas en tu odre: ¿acaso no está todo registrado en tu Libro? |
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. | 10 Mis enemigos retrocederán cuando te invoque. Yo sé muy bien que Dios está de mi parte; |
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me. | 11 confío en Dios y alabo su palabra; |
12 Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee. | 12 confío en él y ya no temo: ¿qué pueden hacerme los hombres? |
13 For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living? | 13 Debo cumplir, Dios mío, los votos que te hice: te ofreceré sacrificios de alabanza, |
14 porque tú libraste mi vida de la muerte y mis pies de la caída, para que camine delante de Dios en la luz de la vida. |