Psalms 56
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | BIBLIA |
---|---|
1 Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me. | 1 Del maestro de coro. Según: «La opresión de los príncipes lejanos». De David. A media voz. Cuando los filisteos se apoderaron de él en Gat. |
2 Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High. | 2 Tenme piedad, oh Dios, porque me pisan, todo el día hostigándome me oprimen. |
3 What time I am afraid, I will trust in thee. | 3 Me pisan todo el día los que me asechan, innumerables son los que me hostigan en la altura. |
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. | 4 El día en que temo, en ti confío. |
5 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil. | 5 En Dios, cuya palabra alabo, en Dios confío y ya no temo, ¿qué puede hacerme un ser de carne? |
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul. | 6 Todo el día retuercen mis palabras, todos sus pensamientos son de hacerme mal; |
7 Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God. | 7 se conjuran, se ocultan, mis pisadas observan, como para atrapar mi alma. |
8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book? | 8 Por su iniquidad, ¿habrá escape para ellos? ¡Abate, oh Dios, a los pueblos en tu cólera! |
9 When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me. | 9 De mi vida errante llevas tú la cuenta, ¡recoge mis lágrimas en tu odre! |
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. | 10 Entonces retrocederán mis enemigos, el día en que yo clame. Yo sé que Dios está por mí. |
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me. | 11 En Dios, cuya palabra alabo, en Yahveh, cuya palabra alabo, |
12 Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee. | 12 en Dios confío y ya no temo, ¿qué puede hacerme un hombre? |
13 For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living? | 13 A mi cargo, oh Dios, los votos que te hice: sacrificios te ofreceré de acción de gracias, |
14 pues tú salvaste mi alma de la muerte, para que marche ante la faz de Dios, en la luz de los vivos. |