Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 50


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.1 - Al corifeo. Salmo di David:
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.2 quando andò da lui il profeta Natan, dopo ch'egli era stato con Betsabea.
3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.3 Abbi pietà di me, o Dio, secondo la tua grande bontà, e secondo la moltitudine delle tue misericordie scancella il mio peccato.
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.4 Lavami abbondantemente dalla mia iniquità, e dal mio peccato mondami.
5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.5 Perchè riconosco la mia iniquità, e il mio peccato è sempre dinanzi a me.
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.6 Contro te solo ho peccato, e ho fatto ciò ch' è male a' tuoi occhi. Sicchè tu sei giustificato nella tua sentenza, e inattaccabile nel tuo giudizio.
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.7 Ecco infatti nell'iniquità fui concepito, e ne' peccati mi concepì mia madre!
8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.8 Ecco, tuttavia, tu ami la fedeltà, e recondite e occulte cose di tua sapienza m'hai fatto conoscere.
9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.9 Aspergimi con l'issopo e sarò mondo; lavami, e sarò bianco più della neve.
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.10 Fammi udire gaudio e letizia, ed esultino le mie ossa abbattute.
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.11 Rivolgi la tua faccia da' miei peccati, e tutte le mie iniquità cancella.
12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.12 Un cuor puro crea in me, o Dio, e uno spirito retto [e saldo] rinnova nel mio seno.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?13 Non mi rigettar dalla tua faccia, e il tuo santo Spirito non toglier via da me.
14 Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:14 Rendimi la gioia della tua salvazione, e con nobile [e generoso] spirito confortami.
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.15 Insegnerò agl'iniqui le tue vie, e gli empi ritorneranno a te.
16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?16 Liberami dal reato di sangue, o Dio, Dio della mia salvezza, ed esulterà la mia lingua [celebrando] la tua giustizia.
17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.17 Signore, apri le mie labbra, e la mia bocca annunzierà la tua lode.
18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.18 Perchè se tu avessi voluto un sacrifizio, te l'avrei offerto: di olocausti non ti diletti!
19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.19 Sacrifizio [accetto] a Dio è lo spirito compunto: un cuor contrito e umiliato, o Dio, tu non disprezzi.
20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.20 Mostrati benigno, o Signore, per la tua bontà, verso Sion, [fa'] che siano edificate le mura di Gerusalemme!
21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.21 Allora accetterai il sacrifizio di giustizia, le oblazioni e gli olocausti; allora sul tuo altare porranno i giovenchi.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
23 Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.