Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Psalms 30


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.1 Salmo. Canto per la dedicazione del tempio. Di Davide.
2 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.2 Ti esalterò, Signore, perché mi hai risollevato,non hai permesso ai miei nemici di gioire su di me.
3 O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.3 Signore, mio Dio,a te ho gridato e mi hai guarito.
4 Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.4 Signore, hai fatto risalire la mia vita dagli inferi,mi hai fatto rivivere perché non scendessi nella fossa.
5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.5 Cantate inni al Signore, o suoi fedeli,della sua santità celebrate il ricordo,
6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.6 perché la sua collera dura un istante,la sua bontà per tutta la vita.Alla sera ospite è il piantoe al mattino la gioia.
7 LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.7 Ho detto, nella mia sicurezza:«Mai potrò vacillare!».
8 I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.8 Nella tua bontà, o Signore,mi avevi posto sul mio monte sicuro;il tuo volto hai nascostoe lo spavento mi ha preso.
9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?9 A te grido, Signore,al Signore chiedo pietà:
10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.10 «Quale guadagno dalla mia morte,dalla mia discesa nella fossa?Potrà ringraziarti la polveree proclamare la tua fedeltà?
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;11 Ascolta, Signore, abbi pietà di me,Signore, vieni in mio aiuto!».
12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.12 Hai mutato il mio lamento in danza,mi hai tolto l’abito di sacco,mi hai rivestito di gioia,
13 perché ti canti il mio cuore, senza tacere;Signore, mio Dio, ti renderò grazie per sempre.