Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

1 Chronicles 6


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 The sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.1 بنو لاوي جرشون وقهات ومراري.
2 And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.2 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل.
3 And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.3 وبنو عمرام هرون وموسى ومريم. وبنو هرون ناداب وابيهو والعازار وايثامار.
4 Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,4 العازار ولد فينحاس وفينحاس ولد ابيشوع
5 And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,5 وابيشوع ولد بقّي وبقّي ولد عزّي
6 And Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,6 وعزّي ولد زرحيا وزرحيا ولد مرايوث
7 Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,7 ومرايوث ولد امريا وامريا ولد اخيطوب
8 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,8 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد اخيمعص
9 And Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,9 واخيمعص ولد عزريا وعزريا ولد يوحانان
10 And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)10 ويوحانان ولد عزريا وهو الذي كهن في البيت الذي بناه سليمان في اورشليم
11 And Azariah begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,11 وعزريا ولد امريا وامريا ولد اخيطوب
12 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,12 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد شلوم
13 And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,13 وشلوم ولد حلقيا وحلقيا ولد عزريا
14 And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,14 وعزريا ولد سرايا وسرايا ولد يهوصاداق
15 And Jehozadak went into captivity, when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.15 ويهوصاداق سار في سبي الرب يهوذا واورشليم بيد نبوخذناصّر
16 The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.16 بنو لاوي جرشوم وقهات ومراري.
17 And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.17 وهذان اسما ابني جرشوم لبني وشمعي.
18 And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.18 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل.
19 The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.19 وابنا مراري محلي وموشي. فهذه عشائر اللاويين حسب آبائهم.
20 Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,20 لجرشوم لبني ابنه ويحث ابنه وزمّة ابنه
21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.21 ويوآخ ابنه وعدّو ابنه وزارح ابنه ويأثراي ابنه.
22 The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,22 بنو قهات عميناداب ابنه وقورح ابنه واسّير ابنه
23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,23 والقانة ابنه وابيأساف ابنه واسّير ابنه
24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.24 وتحث ابنه واوريئيل ابنه وعزّيا ابنه وشاول ابنه.
25 And the sons of Elkanah; Amasai, and Ahimoth.25 وابنا القانة عماساي واخيموت
26 As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son,26 والقانة. بنو القانة صوفاي ابنه ونحث ابنه
27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.27 واليآب ابنه ويروحام ابنه والقانة ابنه.
28 And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.28 وابنا صموئيل البكر وشني ثم ابيا.
29 The sons of Merari; Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,29 بنو مراري محلي ولبني ابنه وشمعي ابنه وعزّة ابنه
30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.30 وشمعي ابنه وحجيا ابنه وعسايا ابنه
31 And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.31 وهؤلاء هم الذين اقامهم داود على يد الغناء في بيت الرب بعدما استقرّ التابوت.
32 And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order.32 وكانوا يخدمون امام مسكن خيمة الاجتماع بالغناء الى ان بنى سليمان بيت الرب في اورشليم فقاموا على خدمتهم حسب ترتيبهم.
33 And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel,33 وهؤلاء هم القائمون مع بنيهم. من بني القهاتيين هيمان المغني ابن يوئيل ابن صموئيل
34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,34 بن القانة بن يروحام بن ايليئيل بن توح
35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,35 بن صوف بن القانة بن محث بن عماساي
36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,36 بن القانة بن يوئيل بن عزريا بن صفنيا
37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,37 بن تحث بن اسّير بن ابياساف بن قورح
38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.38 بن يصهار بن قهات بن لاوي بن اسرائيل.
39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,39 واخوه آساف الواقف عن يمينه آساف بن برخيا بن شمعي
40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,40 بن ميخائيل بن بعسيا بن ملكيا
41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,41 بن اثناي بن زارح بن عدايا
42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,42 بن ايثان بن زمّة بن شمعي
43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.43 بن يحث بن جرشوم بن لاوي.
44 And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,44 وبنو مراري اخوتهم عن اليسار ايثان بن قيشي بن عبدي بن ملّوخ
45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,45 بن حشبيا بن امصيا بن حلقيا
46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,46 بن امصي بن باني بن شامر
47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.47 ابن محلي بن موشي بن مراري بن لاوي.
48 Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.48 واخوتهم اللاويون مقامون لكل خدمة مسكن بيت الله.
49 But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.49 واما هرون وبنوه فكانوا يوقدون على مذبح المحرقة وعلى مذبح البخور مع كل عمل قدس الاقداس وللتكفير عن اسرائيل حسب كل ما امر به موسى عبد الله
50 And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,50 وهؤلاء بنو هرون. العازر ابنه وفينحاس ابنه وابيشوع ابنه
51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,51 وبقّي ابنه وعزّي ابنه وزرحيا ابنه
52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,52 ومرايوث ابنه وامريا ابنه واخيطوب ابنه
53 Zadok his son, Ahimaaz his son.53 وصادوق ابنه واخيمعص ابنه.
54 Now these are their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.54 وهذه مساكنهم مع ضياعهم وتخومهم لبني هرون لعشيرة القهاتيين لانه لهم كانت القرعة.
55 And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.55 واعطوهم حبرون في ارض يهوذا ومسارحها حواليها.
56 But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.56 واما حقل المدينة وديارها فاعطوها لكالب بن يفنة.
57 And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,57 واعطوا لبني هرون مدن الملجإ حبرون ولبنة ومسارحها ويتّير واشتموع ومسارحها
58 And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs,58 وحيلين ومسارحها ودبير ومسارحها
59 And Ashan with her suburbs, and Beth-shemesh with her suburbs:59 وعاشان ومسارحها وبيتشمس ومسارحها.
60 And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.60 ومن سبط بنيامين جبع ومسارحها وعلمث ومسارحها وعناثوث ومسارحها. جميع مدنهم ثلاث عشرة مدينة حسب عشائرهم.
61 And unto the sons of Kohath, which were left of the family of that tribe, were cities given out of the half tribe, namely, out of the half tribe of Manasseh, by lot, ten cities.61 ولبني قهات الباقين من عشيرة السبط من نصف السبط نصف منسّى بالقرعة عشر مدن
62 And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.62 ولبني جرشوم حسب عشائرهم من سبط يساكر ومن سبط اشير ومن سبط نفتالي ومن سبط منسّى في باشان ثلاث عشرة مدينة.
63 Unto the sons of Merari were given by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.63 لبني مراري حسب عشائرهم من سبط رأوبين ومن سبط جاد ومن سبط زبولون بالقرعة اثنتا عشرة مدينة.
64 And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs.64 فاعطى بنو اسرائيل اللاويين المدن ومسارحها.
65 And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by their names.65 واعطوا بالقرعة من سبط يهوذا ومن سبط بني شمعون ومن سبط بني بنيامين هذه المدن التي سموها باسماء.
66 And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.66 وبعض عشائر بني قهات كانت مدن تخمهم من سبط افرايم.
67 And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs,67 واعطوهم مدن الملجإ شكيم ومسارحها في جبل افرايم وجازر ومسارحها
68 And Jokmeam with her suburbs, and Beth-horon with her suburbs,68 ويقمعام ومسارحها وبيت حورون ومسارحها
69 And Aijalon with her suburbs, and Gath-rimmon with her suburbs:69 وأيّلون ومسارحها وجتّ رمّون ومسارحها.
70 And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.70 ومن نصف سبط منسّى عانير ومسارحها وبلعام ومسارحها لعشيرة بني قهات الباقين.
71 Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:71 لبني جرشوم من نصف سبط منسّى جولان في باشان ومسارحها وعشتاروث ومسارحها
72 And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,72 ومن سبط يساكر قادش ومسارحها ودبرة ومسارحها
73 And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs:73 وراموت ومسارحها وعانيم ومسارحها.
74 And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs,74 ومن سبط اشير مشآل ومسارحها وعبدون ومسارحها
75 And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs:75 وحقوق ومسارحها ورحوب ومسارحها.
76 And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kirjathaim with her suburbs.76 ومن سبط نفتالي قادش في الجليل ومسارحها وحمون ومسارحها وقريتايم ومسارحها.
77 Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun. Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:77 لبني مراري الباقين من سبط زبولون رمّونو ومسارحها وتابور ومسارحها.
78 And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, were given them out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,78 وفي عبر اردن اريحا شرقي الاردن من سبط رأوبين باصر في البرية ومسارحها ويهصة ومسارحها
79 Kedemoth also with her suburbs, and Mephaath with her suburbs:79 وقديموت ومسارحها وميفعة ومسارحها.
80 And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,80 ومن سبط جاد راموت في جلعاد ومسارحها ومحنايم ومسارحها
81 And Heshbon with her suburbs, and Jazer with her suburbs.81 وحشبون ومسارحها ويعزير ومسارحها