Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 57


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW JERUSALEM
1 A karvezetőnek. A »Ne semmisíts meg« szerint. Miktám Dávidtól. Amikor Saul elől a barlangba menekült.1 [For the choirmaster Tune: 'Do not destroy' Of David In a quiet voice When he escaped from Saul inthe cave] Take pity on me, God, take pity on me, for in you I take refuge, in the shadow of your wings I takerefuge, until the destruction is past.
2 Könyörülj rajtam, Istenem, könyörülj rajtam, mert beléd vetem bizalmamat, és szárnyad árnyékában húzom meg magam, amíg a veszedelem elvonul.2 I call to God the Most High, to God who has done everything for me;
3 A fölséges Istenhez kiáltok, Istenhez, aki jót cselekszik velem.3 may he send from heaven and save me, and check those who harry me;Pause may God send hisfaithful love and his constancy.
4 Az égből küld szabadulást nekem, és gyalázatba taszítja azokat, akik taposnak rajtam. Isten elküldi irgalmát és hűségét.4 I lie surrounded by lions, greedy for human prey, their teeth are spears and arrows, their tongue asharp sword.
5 Lelkem az oroszlánok kölykei közt hever, amelyek felfalják az emberek fiait. Foguk lándzsa és nyíl, nyelvük élesre fent szablya.5 Be exalted above the heavens, God! Your glory over al the earth!
6 Magasztaltassék föl Isten az egek fölé, és dicsőséged minden föld fölé!6 They laid a snare in my path -- I was bowed with care -- they dug a pit ahead of me, but fel in itthemselves.Pause
7 Hálót kerítettek lábamnak, és megaláztak engem; Vermet ástak nekem, de ők maguk estek bele.7 My heart is ready, God, my heart is ready; I wil sing, and make music for you.
8 Kész az én szívem, Istenem, kész az én szívem,8 Awake, my glory, awake, lyre and harp, that I may awake the Dawn.
9 éneklek és zsoltárt zengek! Ébredj fel, dicsőségem, ébredjen a hárfa és a lant! Hadd keltsem fel a hajnalt!9 I will praise you among the peoples, Lord, I wil make music for you among nations,
10 Hálát adok neked, Uram, a népek között, zsoltárral dicsérlek a nemzetek között,10 for your faithful love towers to heaven, your constancy to the clouds.
11 mert irgalmad felér az egekig, és hűséged a fellegekig.11 Be exalted above the heavens, God! Your glory over al the earth!
12 Magasztaltassék föl Isten az egek fölé, és dicsőséged minden föld fölé!