Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 57


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAKING JAMES BIBLE
1 A karvezetőnek. A »Ne semmisíts meg« szerint. Miktám Dávidtól. Amikor Saul elől a barlangba menekült.1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
2 Könyörülj rajtam, Istenem, könyörülj rajtam, mert beléd vetem bizalmamat, és szárnyad árnyékában húzom meg magam, amíg a veszedelem elvonul.2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
3 A fölséges Istenhez kiáltok, Istenhez, aki jót cselekszik velem.3 He shall send from heaven, and save from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
4 Az égből küld szabadulást nekem, és gyalázatba taszítja azokat, akik taposnak rajtam. Isten elküldi irgalmát és hűségét.4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Lelkem az oroszlánok kölykei közt hever, amelyek felfalják az emberek fiait. Foguk lándzsa és nyíl, nyelvük élesre fent szablya.5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
6 Magasztaltassék föl Isten az egek fölé, és dicsőséged minden föld fölé!6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
7 Hálót kerítettek lábamnak, és megaláztak engem; Vermet ástak nekem, de ők maguk estek bele.7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
8 Kész az én szívem, Istenem, kész az én szívem,8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
9 éneklek és zsoltárt zengek! Ébredj fel, dicsőségem, ébredjen a hárfa és a lant! Hadd keltsem fel a hajnalt!9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
10 Hálát adok neked, Uram, a népek között, zsoltárral dicsérlek a nemzetek között,10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
11 mert irgalmad felér az egekig, és hűséged a fellegekig.11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
12 Magasztaltassék föl Isten az egek fölé, és dicsőséged minden föld fölé!