Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Salmos 9


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW AMERICAN BIBLE
1 Del maestro de coro. Para oboes y arpa. Salmo de David. Acción de gracias por la justicia de Dios

1 For the leader; according to Muth Labben. A psalm of David.
2 [Alef] Te doy gracias, Señor, de todo corazón

y proclamaré todas tus maravillas

2 I will praise you, LORD, with all my heart; I will declare all your wondrous deeds.
3 Quiero alegrarme y regocijarme en ti,

y cantar himnos a tu Nombre, Altísimo.

3 I will delight and rejoice in you; I will sing hymns to your name, Most High.
4 [Bet] Cuando retrocedían mis enemigos,

tropezaron y perecieron delante de ti,

4 For my enemies turn back; they stumble and perish before you.
5 porque tú defendiste mi derecho y mi causa,

sentándote en el trono como justo Juez.

5 You upheld my right and my cause, seated on your throne, judging justly.
6 [Guímel] Escarmentaste a las naciones,

destruiste a los impíos y borraste sus nombres para siempre;

6 You rebuked the nations, you destroyed the wicked; their name you blotted out for all time
7 desapareció el enemigo: es una ruina irreparable;

arrasaste las ciudades, y se perdió hasta su recuerdo

7 The enemies have been ruined forever; you destroyed their cities; their memory has perished.
8 [He] Pero el Señor reina eternamente

y establece su trono para el juicio:

8 The LORD rules forever, has set up a throne for judgment.
9 él gobierna al mundo con justicia

y juzga con rectitud a las naciones.

9 It is God who governs the world with justice, who judges the peoples with fairness.
10 [Vau] El Señor es un baluarte para el oprimido,

un baluarte en los momentos de peligro.

10 The LORD is a stronghold for the oppressed, stronghold in times of trouble.
11 ¡Confíen en ti los que veneran tu Nombre,

porque tú no abandonas a los que te buscan!

11 Those who honor your name trust in you; you never forsake those who seek you, LORD.
12 [Zain] Canten al Señor, que reina en Sión,

proclamen entre los pueblos sus proezas.

12 Sing hymns to the LORD enthroned on Zion; proclaim God's deeds among the nations!
13 Porque él pide cuenta de la sangre,

se acuerda de los pobres y no olvida su clamor.

13 For the avenger of bloodshed remembers, does not forget the cry of the afflicted.
14 [Jet] El Señor se apiadó de mí, contempló mi aflicción;

me tomó y me alzó de las puertas de la Muerte,

14 Have mercy on me, LORD; see how my foes afflict me! You alone can raise me from the gates of death.
15 para que pudiera proclamar sus alabanzas

y alegrarme por su victoria en las puertas de Sión.

15 Then I will declare all your praises, sing joyously of your salvation in the gates of daughter Zion.
16 [Tet] Los pueblos se han hundido en la fosa que abrieron,

su pie quedó atrapado en la red que ocultaron.

16 The nations fall into the pit they dig; in the snare they hide, their own foot is caught.
17 El Señor se dio a conocer, hizo justicia,

y el impío se enredó en sus propias obras.

17 The LORD is revealed in this divine rule: by the deeds they do the wicked are trapped. Higgaion. Selah
18 [Iod] Vuelvan al Abismo los malvados,

todos los pueblos que se olvidan de Dios.

18 To Sheol the wicked will depart, all the nations that forget God.
19 [Caf] Porque el pobre no será olvidado para siempre

ni se malogra eternamente la esperanza del humilde.

19 The needy will never be forgotten, nor will the hope of the afflicted ever fade.
20 ¡Levántate, Señor!

que los hombres no se envanezcan,

y las naciones sean juzgadas en tu presencia.

20 Arise, LORD, let no mortal prevail; let the nations be judged in your presence.
21 Infúndeles pánico, Señor,

para que aprendan que no son más que hombres.
21 Strike them with terror, LORD; show the nations they are mere mortals. Selah