Salmos 9
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Del maestro de coro. Para oboes y arpa. Salmo de David. Acción de gracias por la justicia de Dios | 1 I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works. |
2 [Alef] Te doy gracias, Señor, de todo corazón y proclamaré todas tus maravillas | 2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High. |
3 Quiero alegrarme y regocijarme en ti, y cantar himnos a tu Nombre, Altísimo. | 3 When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence. |
4 [Bet] Cuando retrocedían mis enemigos, tropezaron y perecieron delante de ti, | 4 For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right. |
5 porque tú defendiste mi derecho y mi causa, sentándote en el trono como justo Juez. | 5 Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever. |
6 [Guímel] Escarmentaste a las naciones, destruiste a los impíos y borraste sus nombres para siempre; | 6 O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them. |
7 desapareció el enemigo: es una ruina irreparable; arrasaste las ciudades, y se perdió hasta su recuerdo | 7 But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
8 [He] Pero el Señor reina eternamente y establece su trono para el juicio: | 8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness. |
9 él gobierna al mundo con justicia y juzga con rectitud a las naciones. | 9 The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble. |
10 [Vau] El Señor es un baluarte para el oprimido, un baluarte en los momentos de peligro. | 10 And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee. |
11 ¡Confíen en ti los que veneran tu Nombre, porque tú no abandonas a los que te buscan! | 11 Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings. |
12 [Zain] Canten al Señor, que reina en Sión, proclamen entre los pueblos sus proezas. | 12 When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble. |
13 Porque él pide cuenta de la sangre, se acuerda de los pobres y no olvida su clamor. | 13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: |
14 [Jet] El Señor se apiadó de mí, contempló mi aflicción; me tomó y me alzó de las puertas de la Muerte, | 14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation. |
15 para que pudiera proclamar sus alabanzas y alegrarme por su victoria en las puertas de Sión. | 15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken. |
16 [Tet] Los pueblos se han hundido en la fosa que abrieron, su pie quedó atrapado en la red que ocultaron. | 16 The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah. |
17 El Señor se dio a conocer, hizo justicia, y el impío se enredó en sus propias obras. | 17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God. |
18 [Iod] Vuelvan al Abismo los malvados, todos los pueblos que se olvidan de Dios. | 18 For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever. |
19 [Caf] Porque el pobre no será olvidado para siempre ni se malogra eternamente la esperanza del humilde. | 19 Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight. |
20 ¡Levántate, Señor! que los hombres no se envanezcan, y las naciones sean juzgadas en tu presencia. | 20 Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah. |
21 Infúndeles pánico, Señor, para que aprendan que no son más que hombres. |