Livre des Psaumes 63
1101001011021031041051061071081091111011111211311411511611711811912120121122123124125126127128129131301311321331341351361371381391414014114214414514614714814915150161718192202122242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Psaume de David. Lorsqu’il était dans le désert de Juda. | 1 מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה אלהים אלי אתה אשחרך צמאה לך נפשי כמה לך בשרי בארץ ציה ועיף בלי מים |
2 Ô Dieu, tu es mon Dieu et je te cherche. Mon âme a soif de toi et pour toi ma chair même se dessèche comme une terre brûlée, épuisée, sans eau. | 2 כן בקדש חזיתיך לראות עזך וכבודך |
3 C’est pourquoi j’allais te voir à ton sanctuaire pour contempler ta puissance et ta gloire. | 3 כי טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך |
4 Ta grâce est meilleure que la vie, mes lèvres chanteront ta gloire. | 4 כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי |
5 Je veux te bénir tout au long de ma vie, et les mains levées, invoquer ton Nom. | 5 כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל פי |
6 Mon âme s’en trouve rassasiée, grasse et moelleuse, et mes lèvres joyeuses disent tes louanges. | 6 אם זכרתיך על יצועי באשמרות אהגה בך |
7 Je pense à toi sur ma couche, je médite sur toi tout au long des veilles. | 7 כי היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן |
8 Oui, tu es venu à mon aide, et je crie ma joie à l’ombre de tes ailes. | 8 דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך |
9 Je te suis, je me serre contre toi, et tu me prends de ta main. | 9 והמה לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ |
10 C’est en vain qu’on en veut à ma vie, tous ces gens s’en iront quelque part sous la terre, | 10 יגירהו על ידי חרב מנת שעלים יהיו |
11 ils seront livrés à l’épée, leurs cadavres seront la part du chacal. | 11 והמלך ישמח באלהים יתהלל כל הנשבע בו כי יסכר פי דוברי שקר |
12 Le roi se réjouira en Dieu, et les fidèles de Dieu diront avec fierté: “Enfin, on a fermé la bouche aux menteurs!” |