Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 36


font
BIBLES DES PEUPLESNEW AMERICAN BIBLE
1 Au maître de chant. De David, serviteur de Yahvé.1 For the leader. Of David, the servant of the LORD.
2 Le méchant, dans son cœur, n’entend que la voix du péché. La crainte de Dieu n’est pas présente à ses yeux.2 Sin directs the heart of the wicked; their eyes are closed to the fear of God.
3 Il se voit d’un trop bon œil pour découvrir son mal,3 For they live with the delusion: their guilt will not be known and hated.
4 pour taire ses paroles méchantes et mensongères; il ne pense même plus à faire le bien.4 Empty and false are the words of their mouth; they have ceased to be wise and do good.
5 Jusque sur son lit il médite l’injustice. Il s’obstine sur un chemin qui n’est pas le bon, il ne condamne pas le mal.5 In their beds they hatch plots; they set out on a wicked way; they do not reject evil.
6 Seigneur, ta grâce est à la hauteur des cieux, ta vérité s’élève jusqu’aux nuées.6 LORD, your love reaches to heaven; your fidelity, to the clouds.
7 Ta justice est l’égale des montagnes altières, et tes jugements comme le grand abîme; hommes ou bêtes, tu es le sauveur de tous.7 Your justice is like the highest mountains; your judgments, like the mighty deep; all living creatures you sustain, LORD.
8 Ô Dieu, que ta grâce est précieuse, les fils d’Adam s’abritent à l’ombre de tes ailes.8 How precious is your love, O God! We take refuge in the shadow of your wings.
9 Ils se rassasient de l’opulence de ta maison, et tu leur donnes à boire au torrent de tes délices.9 We feast on the rich food of your house; from your delightful stream you give us drink.
10 En toi se trouve la source de vie, et c’est par ta lumière que nous voyons la lumière.10 For with you is the fountain of life, and in your light we see light.
11 Donne encore ta grâce à ceux qui te connaissent et ta justice aux hommes au cœur droit.11 Continue your kindness toward your friends, your just defense of the honest heart.
12 Ne permets pas que l’orgueilleux me piétine ou que la main du méchant me chasse.12 Do not let the foot of the proud overtake me, nor the hand of the wicked disturb me.
13 Mais non, voilà ces malfaisants à terre, les voilà renversés sans pouvoir se relever.13 There make the evildoers fall; thrust them down, never to rise.