Livre des Psaumes 36
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Au maître de chant. De David, serviteur de Yahvé. | 1 A karvezetőnek. Az Úr szolgájától, Dávidtól. |
2 Le méchant, dans son cœur, n’entend que la voix du péché. La crainte de Dieu n’est pas présente à ses yeux. | 2 Elhatározza magában a gonosz, hogy vétkezik, szeme előtt nincs Isten félelme. |
3 Il se voit d’un trop bon œil pour découvrir son mal, | 3 Színe előtt álnokul cselekszik, hadd tapasztalják gyűlöletes gonoszságát. |
4 pour taire ses paroles méchantes et mensongères; il ne pense même plus à faire le bien. | 4 Gonoszság és csalárdság szájának beszéde, tudni sem akar arról, hogy a jót cselekedje. |
5 Jusque sur son lit il médite l’injustice. Il s’obstine sur un chemin qui n’est pas le bon, il ne condamne pas le mal. | 5 Fekvőhelyén gonoszságon jár az esze, minden utat, amely nem jó, kipróbál, s nem gyűlöli a rosszat. |
6 Seigneur, ta grâce est à la hauteur des cieux, ta vérité s’élève jusqu’aux nuées. | 6 Uram, az égig ér kegyességed, a fellegekig hűséged. |
7 Ta justice est l’égale des montagnes altières, et tes jugements comme le grand abîme; hommes ou bêtes, tu es le sauveur de tous. | 7 Igazságosságod olyan, mint az Isten hegyei, ítéleteid hatalmas mélységek; Fenntartasz, Uram, embert és állatot. |
8 Ô Dieu, que ta grâce est précieuse, les fils d’Adam s’abritent à l’ombre de tes ailes. | 8 Istenem, milyen gazdag a te irgalmasságod! Az emberek fiai szárnyad oltalmába menekülnek. |
9 Ils se rassasient de l’opulence de ta maison, et tu leur donnes à boire au torrent de tes délices. | 9 Megrészegülnek házad dús javaitól, gyönyörűséged patakjával itatod őket. |
10 En toi se trouve la source de vie, et c’est par ta lumière que nous voyons la lumière. | 10 Mert nálad van az élet forrása, és világosságod által látunk világosságot. |
11 Donne encore ta grâce à ceux qui te connaissent et ta justice aux hommes au cœur droit. | 11 Terjeszd ki irgalmadat ismerőidre, igazságodat az igaz szívűekre. |
12 Ne permets pas que l’orgueilleux me piétine ou que la main du méchant me chasse. | 12 A kevélység lába ne taposson, s meg ne ingasson a bűnös keze engem. |
13 Mais non, voilà ces malfaisants à terre, les voilà renversés sans pouvoir se relever. | 13 Íme elhullanak a gonosztevők, úgy megkergeted őket, hogy meg sem állhatnak. |