Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Prima lettera ai Tessalonicesi (1 تسالونيكي) 5


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 واما الازمنة والاوقات فلا حاجة لكم ايها الاخوة ان اكتب اليكم عنها.1 But concerning dates and times, brothers, you do not need us to write to you.
2 لانكم انتم تعلمون بالتحقيق ان يوم الرب كلص في الليل هكذا يجيء.2 For you yourselves thoroughly understand that the day of the Lord shall arrive much like a thief in the night.
3 لانه حينما يقولون سلام وامان حينئذ يفاجئهم هلاك بغتة كالمخاض للحبلى فلا ينجون.3 For when they will say, “Peace and security!” then destruction will suddenly overwhelm them, like the labor pains of a woman with child, and they will not escape.
4 واما انتم ايها الاخوة فلستم في ظلمة حتى يدرككم ذلك اليوم كلص.4 But you, brothers, are not in darkness, so that you would be overtaken by that day as by a thief.
5 جميعكم ابناء نور. وابناء نهار. لسنا من ليل ولا ظلمة.5 For all of you are sons of light and sons of daytime; we are not of nighttime, nor of darkness.
6 فلا ننم اذا كالباقين بل لنسهر ونصح.6 Therefore, let us not sleep, as the rest do. Instead, we should be vigilant and sober.
7 لان الذين ينامون فبالليل ينامون والذين يسكرون فبالليل يسكرون.7 For those who sleep, sleep in the night; and those who are inebriated, are inebriated in the night.
8 واما نحن الذين من نهار فلنصح لابسين درع الايمان والمحبة وخوذة هي رجاء الخلاص.8 But we, who are of the daylight, should be sober, being clothed with the breastplate of faith and of charity and having, as a helmet, the hope of salvation.
9 لان الله لم يجعلنا للغضب بل لاقتناء الخلاص بربنا يسوع المسيح9 For God has not appointed us for wrath, but for the acquisition of salvation through our Lord Jesus Christ,
10 الذي مات لاجلنا حتى اذا سهرنا او نمنا نحيا جميعا معه.10 who died for us, so that, whether we watch, or whether we sleep, we may live in union with him.
11 لذلك عزوا بعضكم بعضا وابنوا احدكم الآخر كما تفعلون ايضا11 Because of this, console one another and build up one another, just as you are doing.
12 ثم نسألكم ايها الاخوة ان تعرفوا الذين يتعبون بينكم ويدبرونكم في الرب وينذرونكم12 And we ask you, brothers, to recognize those who labor among you, and who preside over you in the Lord, and who admonish you,
13 وان تعتبروهم كثيرا جدا في المحبة من اجل عملهم. سالموا بعضكم بعضا.13 so that you may consider them with an abundance of charity, for the sake of their work. Be at peace with them.
14 ونطلب اليكم ايها الاخوة انذروا الذين بلا ترتيب. شجعوا صغار النفوس. اسندوا الضعفاء. تأنوا على الجميع.14 And we ask you, brothers: correct the disruptive, console the weak-minded, support the sick, be patient with everyone.
15 انظروا ان لا يجازي احد احدا عن شر بشر بل كل حين اتبعوا الخير بعضكم لبعض وللجميع.15 See to it that no one repays evil for evil to anyone. Instead, always pursue whatever is good, with one another and with all.
16 افرحوا كل حين.16 Rejoice always.
17 صلّوا بلا انقطاع.17 Pray without ceasing.
18 اشكروا في كل شيء. لان هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم.18 Give thanks in everything. For this is the will of God in Christ Jesus for all of you.
19 لا تطفئوا الروح.19 Do not choose to extinguish the Spirit.
20 لا تحتقروا النبوات.20 Do not spurn prophecies.
21 امتحنوا كل شيء. تمسكوا بالحسن.21 But test all things. Hold on to whatever is good.
22 امتنعوا عن كل شبه شر.22 Abstain from every kind of evil.
23 واله السلام نفسه يقدسكم بالتمام ولتحفظ روحكم ونفسكم وجسدكم كاملة بلا لوم عند مجيء ربنا يسوع المسيح.23 And may the God of peace himself sanctify you through all things, so that your whole spirit and soul and body may be preserved without blame unto the return of our Lord Jesus Christ.
24 امين هو الذي يدعوكم الذي سيفعل ايضا24 He who has called you is faithful. He shall act even now.
25 ايها الاخوة صلّوا لاجلنا.25 Brothers, pray for us.
26 سلموا على الاخوة جميعا بقبلة مقدسة.26 Greet all the brothers with a holy kiss.
27 اناشدكم بالرب ان تقرأ هذه الرسالة على جميع الاخوة القديسين.27 I bind you, through the Lord, that this epistle is to be read to all the holy brothers.
28 نعمة ربنا يسوع المسيح معكم. آمين28 May the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.