Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Prima lettera ai Tessalonicesi (1 تسالونيكي) 5


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 واما الازمنة والاوقات فلا حاجة لكم ايها الاخوة ان اكتب اليكم عنها.1 But of the times and moments, brethren, you need not, that we should write to you;
2 لانكم انتم تعلمون بالتحقيق ان يوم الرب كلص في الليل هكذا يجيء.2 For yourselves know perfectly, that the day of the Lord shall so come, as a thief in the night.
3 لانه حينما يقولون سلام وامان حينئذ يفاجئهم هلاك بغتة كالمخاض للحبلى فلا ينجون.3 For when they shall say, peace and security; then shall sudden destruction come upon them, as the pains upon her that is with child, and they shall not escape.
4 واما انتم ايها الاخوة فلستم في ظلمة حتى يدرككم ذلك اليوم كلص.4 But you, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
5 جميعكم ابناء نور. وابناء نهار. لسنا من ليل ولا ظلمة.5 For all you are the children of light, and children of the day: we are not of the night, nor of darkness. 6 Therefore, let us not sleep, as others do; but let us watch, and be sober.
6 فلا ننم اذا كالباقين بل لنسهر ونصح.6 dummy verses inserted by amos
7 لان الذين ينامون فبالليل ينامون والذين يسكرون فبالليل يسكرون.7 For they that sleep, sleep in the night; and they that are drunk, are drunk in the night.
8 واما نحن الذين من نهار فلنصح لابسين درع الايمان والمحبة وخوذة هي رجاء الخلاص.8 But let us, who are of the day, be sober, having on the breastplate of faith and charity, and for a helmet the hope of salvation.
9 لان الله لم يجعلنا للغضب بل لاقتناء الخلاص بربنا يسوع المسيح9 For God hath not appointed us unto wrath, but unto the purchasing of salvation by our Lord Jesus Christ,
10 الذي مات لاجلنا حتى اذا سهرنا او نمنا نحيا جميعا معه.10 Who died for us; that, whether we watch or sleep, we may live together with him.
11 لذلك عزوا بعضكم بعضا وابنوا احدكم الآخر كما تفعلون ايضا11 For which cause comfort one another; and edify one another, as you also do.
12 ثم نسألكم ايها الاخوة ان تعرفوا الذين يتعبون بينكم ويدبرونكم في الرب وينذرونكم12 And we beseech you, brethren, to know them who labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you:
13 وان تعتبروهم كثيرا جدا في المحبة من اجل عملهم. سالموا بعضكم بعضا.13 That you esteem them more abundantly in charity, for their work's sake. Have peace with them.
14 ونطلب اليكم ايها الاخوة انذروا الذين بلا ترتيب. شجعوا صغار النفوس. اسندوا الضعفاء. تأنوا على الجميع.14 And we beseech you, brethren, rebuke the unquiet, comfort the feeble minded, support the weak, be patient towards all men.
15 انظروا ان لا يجازي احد احدا عن شر بشر بل كل حين اتبعوا الخير بعضكم لبعض وللجميع.15 See that none render evil for evil to any man; but ever follow that which is good towards each other, and towards all men.
16 افرحوا كل حين.16 Always rejoice.
17 صلّوا بلا انقطاع.17 Pray without ceasing.
18 اشكروا في كل شيء. لان هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم.18 In all things give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus concerning you all.
19 لا تطفئوا الروح.19 Extinguish not the spirit.
20 لا تحتقروا النبوات.20 Despise not prophecies.
21 امتحنوا كل شيء. تمسكوا بالحسن.21 But prove all things; hold fast that which is good.
22 امتنعوا عن كل شبه شر.22 From all appearance of evil refrain yourselves.
23 واله السلام نفسه يقدسكم بالتمام ولتحفظ روحكم ونفسكم وجسدكم كاملة بلا لوم عند مجيء ربنا يسوع المسيح.23 And may the God of peace himself sanctify you in all things; that your whole spirit, and soul, and body, may be preserved blameless in the coming of our Lord Jesus Christ.
24 امين هو الذي يدعوكم الذي سيفعل ايضا24 He is faithful who hath called you, who also will do it.
25 ايها الاخوة صلّوا لاجلنا.25 Brethren, pray for us.
26 سلموا على الاخوة جميعا بقبلة مقدسة.26 Salute all the brethren with a holy kiss.
27 اناشدكم بالرب ان تقرأ هذه الرسالة على جميع الاخوة القديسين.27 I charge you by the Lord, that this epistle be read to all the holy brethren.
28 نعمة ربنا يسوع المسيح معكم. آمين28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.