1 واما الازمنة والاوقات فلا حاجة لكم ايها الاخوة ان اكتب اليكم عنها. | 1 But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
2 لانكم انتم تعلمون بالتحقيق ان يوم الرب كلص في الليل هكذا يجيء. | 2 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
3 لانه حينما يقولون سلام وامان حينئذ يفاجئهم هلاك بغتة كالمخاض للحبلى فلا ينجون. | 3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape. |
4 واما انتم ايها الاخوة فلستم في ظلمة حتى يدرككم ذلك اليوم كلص. | 4 But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief. |
5 جميعكم ابناء نور. وابناء نهار. لسنا من ليل ولا ظلمة. | 5 Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness. |
6 فلا ننم اذا كالباقين بل لنسهر ونصح. | 6 Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. |
7 لان الذين ينامون فبالليل ينامون والذين يسكرون فبالليل يسكرون. | 7 For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night. |
8 واما نحن الذين من نهار فلنصح لابسين درع الايمان والمحبة وخوذة هي رجاء الخلاص. | 8 But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation. |
9 لان الله لم يجعلنا للغضب بل لاقتناء الخلاص بربنا يسوع المسيح | 9 For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ, |
10 الذي مات لاجلنا حتى اذا سهرنا او نمنا نحيا جميعا معه. | 10 Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him. |
11 لذلك عزوا بعضكم بعضا وابنوا احدكم الآخر كما تفعلون ايضا | 11 Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do. |
12 ثم نسألكم ايها الاخوة ان تعرفوا الذين يتعبون بينكم ويدبرونكم في الرب وينذرونكم | 12 And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you; |
13 وان تعتبروهم كثيرا جدا في المحبة من اجل عملهم. سالموا بعضكم بعضا. | 13 And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves. |
14 ونطلب اليكم ايها الاخوة انذروا الذين بلا ترتيب. شجعوا صغار النفوس. اسندوا الضعفاء. تأنوا على الجميع. | 14 Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men. |
15 انظروا ان لا يجازي احد احدا عن شر بشر بل كل حين اتبعوا الخير بعضكم لبعض وللجميع. | 15 See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men. |
16 افرحوا كل حين. | 16 Rejoice evermore. |
17 صلّوا بلا انقطاع. | 17 Pray without ceasing. |
18 اشكروا في كل شيء. لان هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم. | 18 In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. |
19 لا تطفئوا الروح. | 19 Quench not the Spirit. |
20 لا تحتقروا النبوات. | 20 Despise not prophesyings. |
21 امتحنوا كل شيء. تمسكوا بالحسن. | 21 Prove all things; hold fast that which is good. |
22 امتنعوا عن كل شبه شر. | 22 Abstain from all appearance of evil. |
23 واله السلام نفسه يقدسكم بالتمام ولتحفظ روحكم ونفسكم وجسدكم كاملة بلا لوم عند مجيء ربنا يسوع المسيح. | 23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ. |
24 امين هو الذي يدعوكم الذي سيفعل ايضا | 24 Faithful is he that calleth you, who also will do it. |
25 ايها الاخوة صلّوا لاجلنا. | 25 Brethren, pray for us. |
26 سلموا على الاخوة جميعا بقبلة مقدسة. | 26 Greet all the brethren with an holy kiss. |
27 اناشدكم بالرب ان تقرأ هذه الرسالة على جميع الاخوة القديسين. | 27 I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren. |
28 نعمة ربنا يسوع المسيح معكم. آمين | 28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. |