Proverbi (امثال) 11
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | VULGATA |
---|---|
1 موازين غش مكرهة الرب والوزن الصحيح رضاه. | 1 Statera dolosa abominatio est apud Dominum, et pondus æquum voluntas ejus. |
2 تأتي الكبرياء فيأتي الهوان. ومع المتواضعين حكمة. | 2 Ubi fuerit superbia, ibi erit et contumelia ; ubi autem est humilitas, ibi et sapientia. |
3 استقامة المستقيمين تهديهم واعوجاج الغادرين يخربهم. | 3 Simplicitas justorum diriget eos, et supplantatio perversorum vastabit illos. |
4 لا ينفع الغنى في يوم السخط. اما البر فينجي من الموت. | 4 Non proderunt divitiæ in die ultionis ; justitia autem liberabit a morte. |
5 بر الكامل يقوّم طريقه. اما الشرير فيسقط بشرّه. | 5 Justitia simplicis diriget viam ejus, et in impietate sua corruet impius. |
6 بر المستقيمين ينجيهم اما الغادرون فيؤخذون بفسادهم. | 6 Justitia rectorum liberabit eos, et in insidiis suis capientur iniqui. |
7 عند موت انسان شرير يهلك رجاؤه ومنتظر الاثمة يبيد. | 7 Mortuo homine impio, nulla erit ultra spes, et exspectatio sollicitorum peribit. |
8 الصدّيق ينجو من الضيق ويأتي الشرير مكانه. | 8 Justus de angustia liberatus est, et tradetur impius pro eo. |
9 بالفم يخرب المنافق صاحبه وبالمعرفة ينجو الصدّيقون. | 9 Simulator ore decipit amicum suum ; justi autem liberabuntur scientia. |
10 بخير الصدّيقين تفرح المدينة وعند هلاك الاشرار هتاف. | 10 In bonis justorum exsultabit civitas, et in perditione impiorum erit laudatio. |
11 ببركة المستقيمين تعلو المدينة وبفم الاشرار تهدم | 11 Benedictione justorum exaltabitur civitas, et ore impiorum subvertetur. |
12 المحتقر صاحبه هو ناقص الفهم. اما ذو الفهم فيسكت. | 12 Qui despicit amicum suum indigens corde est ; vir autem prudens tacebit. |
13 الساعي بالوشاية يفشي السر والامين الروح يكتم الامر. | 13 Qui ambulat fraudulenter, revelat arcana ; qui autem fidelis est animi, celat amici commissum. |
14 حيث لا تدبير يسقط الشعب. اما الخلاص فبكثرة المشيرين. | 14 Ubi non est gubernator, populus corruet ; salus autem, ubi multa consilia. |
15 ضررا يضر من يضمن غريبا. ومن يبغض صفق الايدي مطمئن. | 15 Affligetur malo qui fidem facit pro extraneo ; qui autem cavet laqueos securus erit. |
16 المرأة ذات النعمة تحصّل كرامة والاشدّاء يحصّلون غنى. | 16 Mulier gratiosa inveniet gloriam, et robusti habebunt divitias. |
17 الرجل الرحيم يحسن الى نفسه والقاسي يكدر لحمه. | 17 Benefacit animæ suæ vir misericors ; qui autem crudelis est, etiam propinquos abjicit. |
18 الشرير يكسب اجرة غش والزارع البر اجرة امانة. | 18 Impius facit opus instabile, seminanti autem justitiam merces fidelis. |
19 كما ان البر يؤول الى الحياة كذلك من يتبع الشر فالى موته. | 19 Clementia præparat vitam, et sectatio malorum mortem. |
20 كراهة الرب ملتوو القلب ورضاه مستقيمو الطريق. | 20 Abominabile Domino cor pravum, et voluntas ejus in iis qui simpliciter ambulant. |
21 يد ليد لا يتبرر الشرير. اما نسل الصدّيقين فينجو. | 21 Manus in manu non erit innocens malus ; semen autem justorum salvabitur. |
22 خزامة ذهب في فنطيسة خنزيرة المرأة الجميلة العديمة العقل. | 22 Circulus aureus in naribus suis, mulier pulchra et fatua. |
23 شهوة الابرار خير فقط. رجاء الاشرار سخط. | 23 Desiderium justorum omne bonum est ; præstolatio impiorum furor. |
24 يوجد من يفرق فيزداد ايضا ومن يمسك اكثر من اللائق وانما الى الفقر. | 24 Alii dividunt propria, et ditiores fiunt ; alii rapiunt non sua, et semper in egestate sunt. |
25 النفس السخية تسمّن والمروي هو ايضا يروى. | 25 Anima quæ benedicit impinguabitur, et qui inebriat, ipse quoque inebriabitur. |
26 محتكر الحنطة يلعنه الشعب والبركة على راس البائع. | 26 Qui abscondit frumenta maledicetur in populis ; benedictio autem super caput vendentium. |
27 من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه. | 27 Bene consurgit diluculo qui quærit bona ; qui autem investigator malorum est, opprimetur ab eis. |
28 من يتكل على غناه يسقط. اما الصديقون فيزهون كالورق. | 28 Qui confidit in divitiis suis corruet : justi autem quasi virens folium germinabunt. |
29 من يكدر بيته يرث الريح والغبي خادم لحكيم القلب. | 29 Qui conturbat domum suam possidebit ventos, et qui stultus est serviet sapienti. |
30 ثمر الصدّيق شجرة حياة ورابح النفوس حكيم. | 30 Fructus justi lignum vitæ, et qui suscipit animas sapiens est. |
31 هوذا الصدّيق يجازى في الارض فكم بالحري الشرير والخاطئ | 31 Si justus in terra recipit, quanto magis impius et peccator ! |