1 موازين غش مكرهة الرب والوزن الصحيح رضاه. | 1 מֹאזְנֵי מִרְמָה תֹּועֲבַת יְהוָה וְאֶבֶן שְׁלֵמָה רְצֹונֹו |
2 تأتي الكبرياء فيأتي الهوان. ومع المتواضعين حكمة. | 2 בָּא־זָדֹון וַיָּבֹא קָלֹון וְאֶת־צְנוּעִים חָכְמָה |
3 استقامة المستقيمين تهديهم واعوجاج الغادرين يخربهم. | 3 תֻּמַּת יְשָׁרִים תַּנְחֵם וְסֶלֶף בֹּוגְדִים [וְשַׁדָּם כ] (יְשָׁדֵּם׃ ק) |
4 لا ينفع الغنى في يوم السخط. اما البر فينجي من الموت. | 4 לֹא־יֹועִיל הֹון בְּיֹום עֶבְרָה וּצְדָקָה תַּצִּיל מִמָּוֶת |
5 بر الكامل يقوّم طريقه. اما الشرير فيسقط بشرّه. | 5 צִדְקַת תָּמִים תְּיַשֵּׁר דַּרְכֹּו וּבְרִשְׁעָתֹו יִפֹּל רָשָׁע |
6 بر المستقيمين ينجيهم اما الغادرون فيؤخذون بفسادهم. | 6 צִדְקַת יְשָׁרִים תַּצִּילֵם וּבְהַוַּת בֹּגְדִים יִלָּכֵדוּ |
7 عند موت انسان شرير يهلك رجاؤه ومنتظر الاثمة يبيد. | 7 בְּמֹות אָדָם רָשָׁע תֹּאבַד תִּקְוָה וְתֹוחֶלֶת אֹונִים אָבָדָה |
8 الصدّيق ينجو من الضيق ويأتي الشرير مكانه. | 8 צַדִּיק מִצָּרָה נֶחֱלָץ וַיָּבֹא רָשָׁע תַּחְתָּיו |
9 بالفم يخرب المنافق صاحبه وبالمعرفة ينجو الصدّيقون. | 9 בְּפֶה חָנֵף יַשְׁחִת רֵעֵהוּ וּבְדַעַת צַדִּיקִים יֵחָלֵצוּ |
10 بخير الصدّيقين تفرح المدينة وعند هلاك الاشرار هتاف. | 10 בְּטוּב צַדִּיקִים תַּעֲלֹץ קִרְיָה וּבַאֲבֹד רְשָׁעִים רִנָּה |
11 ببركة المستقيمين تعلو المدينة وبفم الاشرار تهدم | 11 בְּבִרְכַּת יְשָׁרִים תָּרוּם קָרֶת וּבְפִי רְשָׁעִים תֵּהָרֵס |
12 المحتقر صاحبه هو ناقص الفهم. اما ذو الفهم فيسكت. | 12 בָּז־לְרֵעֵהוּ חֲסַר־לֵב וְאִישׁ תְּבוּנֹות יַחֲרִישׁ |
13 الساعي بالوشاية يفشي السر والامين الروح يكتم الامر. | 13 הֹולֵךְ רָכִיל מְגַלֶּה־סֹּוד וְנֶאֱמַן־רוּחַ מְכַסֶּה דָבָר |
14 حيث لا تدبير يسقط الشعب. اما الخلاص فبكثرة المشيرين. | 14 בְּאֵין תַּחְבֻּלֹות יִפָּל־עָם וּתְשׁוּעָה בְּרֹב יֹועֵץ |
15 ضررا يضر من يضمن غريبا. ومن يبغض صفق الايدي مطمئن. | 15 רַע־יֵרֹועַ כִּי־עָרַב זָר וְשֹׂנֵא תֹקְעִים בֹּוטֵחַ |
16 المرأة ذات النعمة تحصّل كرامة والاشدّاء يحصّلون غنى. | 16 אֵשֶׁת־חֵן תִּתְמֹךְ כָּבֹוד וְעָרִיצִים יִתְמְכוּ־עֹשֶׁר |
17 الرجل الرحيم يحسن الى نفسه والقاسي يكدر لحمه. | 17 גֹּמֵל נַפְשֹׁו אִישׁ חָסֶד וְעֹכֵר אֵרֹו אַכְזָרִי |
18 الشرير يكسب اجرة غش والزارع البر اجرة امانة. | 18 רָשָׁע עֹשֶׂה פְעֻלַּת־שָׁקֶר וְזֹרֵעַ צְדָקָה שֶׂכֶר אֱמֶת |
19 كما ان البر يؤول الى الحياة كذلك من يتبع الشر فالى موته. | 19 כֵּן־צְדָקָה לְחַיִּים וּמְרַדֵּף רָעָה לְמֹותֹו |
20 كراهة الرب ملتوو القلب ورضاه مستقيمو الطريق. | 20 תֹּועֲבַת יְהוָה עִקְּשֵׁי־לֵב וּרְצֹונֹו תְּמִימֵי דָרֶךְ |
21 يد ليد لا يتبرر الشرير. اما نسل الصدّيقين فينجو. | 21 יָד לְיָד לֹא־יִנָּקֶה רָּע וְזֶרַע צַדִּיקִים נִמְלָט |
22 خزامة ذهب في فنطيسة خنزيرة المرأة الجميلة العديمة العقل. | 22 נֶזֶם זָהָב בְּאַף חֲזִיר אִשָּׁה יָפָה וְסָרַת טָעַם |
23 شهوة الابرار خير فقط. رجاء الاشرار سخط. | 23 תַּאֲוַת צַדִּיקִים אַךְ־טֹוב תִּקְוַת רְשָׁעִים עֶבְרָה |
24 يوجد من يفرق فيزداد ايضا ومن يمسك اكثر من اللائق وانما الى الفقر. | 24 יֵשׁ מְפַזֵּר וְנֹוסָף עֹוד וְחֹושֵׂךְ מִיֹּשֶׁר אַךְ־לְמַחְסֹור |
25 النفس السخية تسمّن والمروي هو ايضا يروى. | 25 נֶפֶשׁ־בְּרָכָה תְדֻשָּׁן וּמַרְוֶה גַּם־הוּא יֹורֶא |
26 محتكر الحنطة يلعنه الشعب والبركة على راس البائع. | 26 מֹנֵעַ בָּר יִקְּבֻהוּ לְאֹום וּבְרָכָה לְרֹאשׁ מַשְׁבִּיר |
27 من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه. | 27 שֹׁחֵר טֹוב יְבַקֵּשׁ רָצֹון וְדֹרֵשׁ רָעָה תְבֹואֶנּוּ |
28 من يتكل على غناه يسقط. اما الصديقون فيزهون كالورق. | 28 בֹּוטֵחַ בְּעָשְׁרֹו הוּא יִפֹּל וְכֶעָלֶה צַדִּיקִים יִפְרָחוּ |
29 من يكدر بيته يرث الريح والغبي خادم لحكيم القلب. | 29 עֹוכֵר בֵּיתֹו יִנְחַל־רוּחַ וְעֶבֶד אֱוִיל לַחֲכַם־לֵב |
30 ثمر الصدّيق شجرة حياة ورابح النفوس حكيم. | 30 פְּרִי־צַדִּיק עֵץ חַיִּים וְלֹקֵחַ נְפָשֹׂות חָכָם |
31 هوذا الصدّيق يجازى في الارض فكم بالحري الشرير والخاطئ | 31 הֵן צַדִּיק בָּאָרֶץ יְשֻׁלָּם אַף כִּי־רָשָׁע וְחֹוטֵא |