Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 11


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 موازين غش مكرهة الرب والوزن الصحيح رضاه.1 A deceitful scale is an abomination with the Lord, and a fair weighing is his will.
2 تأتي الكبرياء فيأتي الهوان. ومع المتواضعين حكمة.2 Wherever arrogance may be, there too is insult. But wherever humility is, there too is wisdom.
3 استقامة المستقيمين تهديهم واعوجاج الغادرين يخربهم.3 The simplicity of the just shall direct them, and the rebellion of the perverse will devastate them.
4 لا ينفع الغنى في يوم السخط. اما البر فينجي من الموت.4 Wealth will not profit in the day of vengeance. But justice shall liberate from death.
5 بر الكامل يقوّم طريقه. اما الشرير فيسقط بشرّه.5 The justice of the simple shall direct his way. And the impious will fall in his impiety.
6 بر المستقيمين ينجيهم اما الغادرون فيؤخذون بفسادهم.6 The justice of the upright shall free them. And the iniquitous will be seized by their own treachery.
7 عند موت انسان شرير يهلك رجاؤه ومنتظر الاثمة يبيد.7 When the impious man is dead, there will no longer be any hope. And the expectation of the anxious will perish.
8 الصدّيق ينجو من الضيق ويأتي الشرير مكانه.8 The just one is freed from anguish. And the impious one will be handed over instead of him.
9 بالفم يخرب المنافق صاحبه وبالمعرفة ينجو الصدّيقون.9 The pretender deceives his friend by mouth. But the just shall be freed by knowledge.
10 بخير الصدّيقين تفرح المدينة وعند هلاك الاشرار هتاف.10 In the good of the just, the city shall exult. And in the perdition of the impious, there shall be praise.
11 ببركة المستقيمين تعلو المدينة وبفم الاشرار تهدم11 By the blessing of the just, the city shall be exalted. And by the mouth of the impious, it will be subverted.
12 المحتقر صاحبه هو ناقص الفهم. اما ذو الفهم فيسكت.12 Whoever despises his friend is destitute in heart. But the prudent man will remain silent.
13 الساعي بالوشاية يفشي السر والامين الروح يكتم الامر.13 Whoever walks dishonestly reveals secrets. But whoever is of a faithful soul conceals what is confided by a friend.
14 حيث لا تدبير يسقط الشعب. اما الخلاص فبكثرة المشيرين.14 Where there is no governor, the people shall fall. But where there is much counsel, well-being shall be.
15 ضررا يضر من يضمن غريبا. ومن يبغض صفق الايدي مطمئن.15 He will be afflicted with evil, who provides a guarantee for an outsider. But whoever is wary of traps shall be secure.
16 المرأة ذات النعمة تحصّل كرامة والاشدّاء يحصّلون غنى.16 A gracious woman shall discover glory. And the robust will have wealth.
17 الرجل الرحيم يحسن الى نفسه والقاسي يكدر لحمه.17 A merciful man benefits his own soul. But whoever is cruel casts out even his close relatives.
18 الشرير يكسب اجرة غش والزارع البر اجرة امانة.18 The impious does work with inconstancy. But for the sower of justice, there is the reward of faithfulness.
19 كما ان البر يؤول الى الحياة كذلك من يتبع الشر فالى موته.19 Clemency prepares life. And the pursuit of evils prepares death.
20 كراهة الرب ملتوو القلب ورضاه مستقيمو الطريق.20 A depraved heart is abominable to the Lord. And his will is with those who walk in simplicity.
21 يد ليد لا يتبرر الشرير. اما نسل الصدّيقين فينجو.21 Hand in hand, the evil shall not be innocent. But the offspring of the just shall be saved.
22 خزامة ذهب في فنطيسة خنزيرة المرأة الجميلة العديمة العقل.22 A beautiful and senseless woman is like a gold ring in the snout of a swine.
23 شهوة الابرار خير فقط. رجاء الاشرار سخط.23 The desire of the just is entirely good. The anticipation of the impious is fury.
24 يوجد من يفرق فيزداد ايضا ومن يمسك اكثر من اللائق وانما الى الفقر.24 Some distribute their own goods, and they become wealthier. Others seize what is not their own, and they are always in need.
25 النفس السخية تسمّن والمروي هو ايضا يروى.25 The soul that blesses shall be made fat. And whoever inebriates will likewise be inebriated himself.
26 محتكر الحنطة يلعنه الشعب والبركة على راس البائع.26 Whoever hides away grain shall be cursed among the people. But a blessing is upon the head of those who sell it.
27 من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه.27 He does well to rise early, who seeks what is good. But whoever is a seeker of evils shall be oppressed by them.
28 من يتكل على غناه يسقط. اما الصديقون فيزهون كالورق.28 Whoever trusts in his riches will fall. But the just shall spring up like a green leaf.
29 من يكدر بيته يرث الريح والغبي خادم لحكيم القلب.29 Whoever troubles his own house will possess the winds. And whoever is foolish will serve the wise.
30 ثمر الصدّيق شجرة حياة ورابح النفوس حكيم.30 The fruit of the just one is the tree of life. And whoever receives souls is wise.
31 هوذا الصدّيق يجازى في الارض فكم بالحري الشرير والخاطئ31 If the just are repaid upon the earth, how much more the impious and the sinner!