Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 29


font
MODERN HEBREW BIBLESAGRADA BIBLIA
1 איש תוכחות מקשה ערף פתע ישבר ואין מרפא1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 איש אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד הון3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 מלך במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 גבר מחליק על רעהו רשת פורש על פעמיו5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 ידע צדיק דין דלים רשע לא יבין דעת7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 כל רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 משל מקשיב על דבר שקר כל משרתיו רשעים12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יהוה13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 ברבות רשעים ירבה פשע וצדיקים במפלתם יראו16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 חולק עם גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 רבים מבקשים פני מושל ומיהוה משפט איש26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר דרך27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.