Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 12


font
MODERN HEBREW BIBLESAGRADA BIBLIA
1 אהב מוסר אהב דעת ושנא תוכחת בער1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 טוב יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 לא יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל ימוט3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 אשת חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 דברי רשעים ארב דם ופי ישרים יצילם6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 לפי שכלו יהלל איש ונעוה לב יהיה לבוז8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 טוב נקלה ועבד לו ממתכבד וחסר לחם9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף ריקים חסר לב11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 מפרי פי איש ישבע טוב וגמול ידי אדם ישוב לו14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 אויל ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 שפת אמת תכון לעד ועד ארגיעה לשון שקר19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 מרמה בלב חרשי רע וליעצי שלום שמחה20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 לא יאנה לצדיק כל און ורשעים מלאו רע21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 תועבת יהוה שפתי שקר ועשי אמונה רצונו22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 יד חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 דאגה בלב איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 לא יחרך רמיה צידו והון אדם יקר חרוץ27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 בארח צדקה חיים ודרך נתיבה אל מות28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.