Isaiah (ישעיה) - Isaia 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון | 1 [Psalm Song For the Sabbath] It is good to give thanks to Yahweh, to make music for your name, MostHigh, |
2 להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות | 2 to proclaim your faithful love at daybreak, and your constancy al through the night, |
3 עלי עשור ועלי נבל עלי הגיון בכנור | 3 on the lyre, the ten-stringed lyre, to the murmur of the harp. |
4 כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן | 4 You have brought me joy, Yahweh, by your deeds, at the work of your hands I cry out, |
5 מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך | 5 'How great are your works, Yahweh, immensely deep your thoughts!' |
6 איש בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת | 6 Stupid people cannot realise this, fools do not grasp it. |
7 בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל פעלי און להשמדם עדי עד | 7 The wicked may sprout like weeds, and every evil-doer flourish, but only to be eternally destroyed; |
8 ואתה מרום לעלם יהוה | 8 whereas you are supreme for ever, Yahweh. |
9 כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און | 9 Look how your enemies perish, how all evil-doers are scattered! |
10 ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן | 10 You give me the strength of the wild ox, you anoint me with fresh oil; |
11 ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים תשמענה אזני | 11 I caught sight of the ambush against me, overheard the plans of the wicked. |
12 צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה | 12 The upright wil flourish like the palm tree, will grow like a cedar of Lebanon. |
13 שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו | 13 Planted in the house of Yahweh, they wil flourish in the courts of our God. |
14 עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו | 14 In old age they wil stil bear fruit, wil remain fresh and green, |
15 להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו | 15 to proclaim Yahweh's integrity; my rock, in whom no fault can be found. |