Isaiah (ישעיה) - Isaia 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון | 1 It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High: |
2 להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות | 2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night, |
3 עלי עשור ועלי נבל עלי הגיון בכנור | 3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound. |
4 כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן | 4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands. |
5 מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך | 5 O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep. |
6 איש בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת | 6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
7 בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל פעלי און להשמדם עדי עד | 7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: |
8 ואתה מרום לעלם יהוה | 8 But thou, LORD, art most high for evermore. |
9 כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און | 9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered. |
10 ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן | 10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil. |
11 ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים תשמענה אזני | 11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me. |
12 צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה | 12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon. |
13 שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו | 13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God. |
14 עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו | 14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing; |
15 להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו | 15 To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him. |