Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 92


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLIA
1 מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון1 Salmo. Cántico. Para el día de sábado.
2 להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות2 Bueno es dar gracias a Yahveh,
y salmodiar a tu nombre, Altísimo,
3 עלי עשור ועלי נבל עלי הגיון בכנור3 publicar tu amor por la mañana,
y tu lealtad por las noches,
4 כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן4 al son del arpa de diez cuerdas y la lira,
con un susurro de cítara.
5 מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך5 Pues con tus hechos, Yahveh, me regocijas,
ante las obras de tus manos grito:
6 איש בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת6 «¡Qué grandes son tus obras, Yahveh,
qué hondos tus pensamientos!»
7 בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל פעלי און להשמדם עדי עד7 El hombre estúpido no entiende,
el insensato no comprende estas cosas.
8 ואתה מרום לעלם יהוה8 Si brotan como hierba los impíos,
si florecen todos los agentes de mal,
es para ser destruidos por siempre;
9 כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און9 mas tú, Yahveh, eres excelso por los siglos.
10 ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן10 Mira cómo tus enemigos perecen,
se dispersan todos los agentes de mal.
11 ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים תשמענה אזני11 Pero tú alzas mi frente como la del búfalo,
derramas sobre mí aceite nuevo;
12 צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה12 mi ojo desafía a los que me acechaban,
mi oído escucha a los malvados.
13 שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו13 Florece el justo como la palmera,
crece como un cedro del Líbano.
14 עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו14 Plantados en la Casa de Yahveh,
dan flores en los atrios del Dios nuestro.
15 להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו15 Todavía en la vejez producen fruto,
se mantienen frescos y lozanos,
16 para anunciar lo recto que es Yahveh:
mi Roca, no hay falsedad en él.