SCRUTATIO

Montag, 6 Juli 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Ezechiel 6


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELPeshitta
1 Das Wort des Herrn erging an mich:1 ܘܗܘܐ ܥܠܝ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܠܡܐܡܪ
2 Menschensohn, richte dein Gesicht auf die Berge Israels; sprich als Prophet zu ihnen2 ܒܪܢܫܐ ܣܝܡ ܐ̈ܦܝܟ ܠܛܘܪ̈ܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܘܐܬܢܒܐ ܥܠܝܗܘܢ
3 und sag: Ihr Berge Israels, hört das Wort Gottes, des Herrn! So spricht Gott, der Herr, zu den Bergen und Hügeln, zu den Schluchten und Tälern: Ich selbst werde das Schwert über euch bringen und eure Kulthöhen zerstören.3 ܘܐܡܪ ܛܘܪ̈ܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܫܡܥܘ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܠܛܘܪ̈ܐ ܘܠܪ̈ܡܬܐ ܘܠܢܚ̈ܠܐ ܘܠܦܨ̈ܝܕܐ ܗܐ ܡ̇ܝܬܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܚܪܒܐ ܘܐܘܒܕ ܦܪ̈ܟܝܟܘܢ
4 Eure Opferaltäre werden vernichtet und eure Räuchertische zerbrochen. Eure Erschlagenen werfe ich vor eure Götzen hin.4 ܘܢܨܕܘܢ ܡܕܒܚܝ̈ܟܘܢ ܘܢܬܬܒܪܘܢ ܦܬܟܪ̈ܝܟܘܢ ܘܐܪܡܐ ܚܪ̈ܝܒܝܟܘܢ ܩܕܡ ܕܚ̈ܠܬܟܘܢ
5 Die Leichen der Israeliten lege ich ihren Götzen zu Füßen. Eure Gebeine verstreue ich rings um eure Altäre.5 ܘܐܪܡܐ ܫ̈ܠܕܐ ܕܒܝܬ ܐܝܣܪܝܠ ܩܕܡ ܦܬܟܪ̈ܝܗܘܢ ܘܐܕܪܐ ܓܪ̈ܡܝܟܘܢ ܚܕܪ ܡܕܒܚ̈ܝܟܘܢ
6 Überall, wo ihr wohnt, werden die Städte verwüstet und die Kulthöhen veröden; denn eure Altäre sollen verwüstet und öde sein, eure Götzen zerbrochen und verschwunden, eure Räuchertische zerschlagen, eure Machwerke vernichtet.6 ܘܡܕܝܢܬ̈ܐ ܕܟܠܗ ܝܬܒܟܘܢ ܢܚܪ̈ܒܢ ܘܦܪ̈ܟܐ ܢܨ̈ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܢܚܪܒܘܢ ܘܢܨܕܘܢ ܡܕܒܚ̈ܝܟܘܢ ܘܢܬܬܒܪܘܢ ܘܢܬܒܛܠܘܢ ܦܬܟܪ̈ܝܟܘܢ ܘܢܬܓܕܡܘܢ ܓܠܝ̈ܦܝܟܘܢ ܘܢܬܥܛܘܢ ܥܒ̇ܕܝ̈ܟܘܢ
7 Mitten unter euch liegen die Erschlagenen. Dann werdet ihr erkennen, dass ich der Herr bin.7 ܘܢܦܠܘܢ ܚܪ̈ܝܒܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܘܬܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ
8 Wenn ihr in alle Länder vertrieben seid, lasse ich einen Rest von euch übrig. Bei den Völkern werden einige von euch sein, die dem Schwert entronnen sind.8 ܘܐܘܬܪ ܡܢܟܘܢ ܒܝܬ ܥܡ̈ܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܦܨܝܘ ܡܢ ܚܪܒܐ ܘܐܬܒܕܪܘ ܒܡ̈ܕܝܢܬܐ
9 Doch die von euch, die davongekommen sind, werden bei den Völkern, zu denen sie verschleppt wurden, an mich denken; denn ich zerbreche ihr Herz, das mir untreu geworden ist, und zermalme ihre Augen, die treulos nach den Götzen schielten. Dann werden sie vor sich selbst Abscheu empfinden wegen der bösen Gräueltaten, die sie begangen haben,9 ܘܢܬܕܟܪܘܢܢܝ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܦܨܝܘ ܡܢܟܘܢ ܒܝܬ ܥܡ̈ܡܐ ܕܐܫܬܒܝܘ ܠܬܡܢ ܡܐ ܕܬܒ̇ܪܬ ܠܠܒܗܘܢ ܙܢܝܐ ܕܣܛܘ ܡܢܝ ܘܥܝܢ̈ܝܗܘܢ ܕܛܥ̈ܝ ܒܬܪ ܦܬܟܪ̈ܝܗܘܢ ܘܢܬܩܡ̈ܛܢ ܐ̈ܦܝܗܘܢ ܒܒܝܫܬܐ ܕܥܒܕܘ ܘܒܟܠܗ̇ ܛܢܦܘܬܗܘܢ
10 und sie werden erkennen, dass ich der Herr bin und nicht umsonst gedroht habe, dieses Unheil über sie zu bringen.10 ܘܢܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܣܪܝܩܐܝܬ ܐܡ̇ܪܬ ܕܐܥܒܕ ܠܗܘܢ ܒܝܫܬܐ ܗܕܐ
11 So spricht Gott, der Herr: Schlag die Hände zusammen, stampf mit dem Fuß auf den Boden und schrei: Weh über all die bösen Gräueltaten des Hauses Israel! Ihretwegen werden sie durch Schwert, Hunger und Pest umkommen.11 ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܩܘܫ ܒܟܦܟ ܘܪܦܘܣ ܒܪܓܠܟ ܘܐܡܪ ܐܚܢ ܥܠ ܟܘܠܗ̇ ܛܢܦܘܬܐ ܘܒܝܫܬܐ ܕܒܝܬ ܐܝܣܪܝܠ ܕܒܚܪܒܐ ܘܒܟܦܢܐ ܘܒܡܘܬܢܐ ܢܦܠܘܢ
12 Wer in der Ferne ist, wird an der Pest sterben; wer nahe ist, wird unter dem Schwert fallen. Wer übrig und verschont geblieben ist, wird vor Hunger sterben. So lasse ich meinen Grimm an ihnen aus.12 ܕܪܚܝܩ ܢܡܘܬ ܒܡܘܬܢܐ ܘܕܩܪܝܒ ܒܚܪܒܐ ܢܦܠ ܘܕܡܫܬܚܪ ܘܕܡܬܦܨܐ ܒܟܦܢܐ ܢܡܘܬ ܘܐܫܡܠܐ ܪܘܓܙܝ ܒܗܘܢ
13 Wenn die Erschlagenen mitten unter ihren Götzenbildern liegen, rings um ihre Altäre, auf allen Hügeln, auf allen Bergeshöhen, unter jedem üppigen Baum und jeder schattigen Eiche, an den Stellen, wo sie all ihren Götzen den beruhigenden Duft ihrer Opfer spendeten, dann werdet ihr erkennen, dass ich der Herr bin.13 ܘܢܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܡܐ ܕܗܘܘ ܩܛܝ̈ܠܝܗܘܢ ܒܝܢܬ ܦܬܟܪ̈ܝܗܘܢ ܚܕܪ ܡܕܒܚ̈ܝܗܘܢ ܥܠ ܟܠ ܪܡܬܐ ܕܪܡܐ ܘܬܚܝܬ ܟܠ ܪ̈ܝܫܝ ܛܘܪ̈ܐ ܘܬܚܝܬ ܟܠ ܐܝܠܢ ܕܡܛ̇ܠ ܘܬܚܝܬ ܟܠ ܒܛܡܬܐ ܥܒܝܛܬܐ ܒܐܬܪܐ ܕܣܡܘ ܬܡܢ ܒܣ̈ܡܐ ܠܟܠܗܘܢ ܦܬܟܪ̈ܝܗܘܢ
14 Ich strecke meine Hand gegen sie aus und mache ihr Land zur öden Wüste, von der Steppe bis nach Ribla, überall, wo sie wohnen. Dann werden sie erkennen, dass ich der Herr bin.14 ܘܐܪܝܡ ܐܝܕܝ ܥܠܝܗܘܢ ܘܐܥܒܕܝܗ̇ ܠܐܪܥܐ ܠܚܒܠܐ ܘܠܬܡܗܐ ܡܢ ܡܕܒܪܐ ܕܕܒܠܬ ܘܟܠܗ ܒܝܬ ܡܥܡܪܗܘܢ ܘܢܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ