Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmos 55


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDOUAI-RHEIMS
1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Poema de David.

1 Unto the end, in verses, understanding for David.
2 Dios mío, escucha mi oración,

no seas insensible a mi súplica;

2 Hear, O God, my prayer, and despise not my supplication:
3 atiéndeme y respóndeme.

La congoja me llena de inquietud;

4 estoy turbado por los gritos el enemigo,

por la opresión de los malvados:

porque acumulan infamias contra mí

y me hostigan con furor.

4 the same are darts.
5 Mi corazón se estremece dentro de mi pecho,

me asaltan los horrores de la muerte,

5 be attentive to me and hear me. I am grieved in my exercise; and am troubled,
6 me invaden el temor y el temblor,

y el pánico se apodera de mí.

6 at the voice of the enemy, and at the tribulation of the sinner. For they have cast iniquities upon me: and in wrath they were troublesome to me.
7 ¡Quién me diera alas de paloma

para volar y descansar!

7 My heart is troubled within me: and the fear of death is fallen upon me.
8 Entonces huiría muy lejos,

habitaría en el desierto.

8 Fear and trembling are come upon me: and darkness hath covered me.
9 Me apuraría a encontrar un refugio

contra el viento arrasador y la borrasca.

9 And I said: Who will give me wings like a dove, and I will fly and be at rest?
10 Confunde sus lenguas, Señor, divídelas,

porque no veo más que violencia

y discordia en la ciudad,

10 Lo, I have gone far off flying away; and I abode in the wilderness.
11 rondando día y noche por sus muros.

Dentro de ella hay maldad y opresión,

11 I waited for him that hath saved me from pusillanimity of spirit, and a storm.
12 en su interior hay ruindad;

la crueldad y el engaño

no se apartan de sus plazas.

12 Cast down, O Lord, and divide their tongues; for I have seen iniquity and contradiction in the city.
13 Si fuera mi enemigo el que me agravia,

podría soportarlo;

si mi adversario se alzara contra mí,

me ocultaría de él.

13 Day and night shall iniquity surround it upon its walls: and in the midst thereof are labour,
14 ¡Pero eres tú, un hombre de mi condición,

mi amigo y confidente,

14 and injustice. And usury and deceit have not departed from its streets.
15 con quien vivía en dulce intimidad:

juntos íbamos entre la multitud

a la Casa de Dios!

15 For if my enemy had reviled me, I would verily have borne with it. And if he that hated me had spoken great things against me, I would perhaps have hidden myself from him.
16 Que la muerte los sorprenda,

que bajen vivos al Abismo,

porque dentro de sus moradas sólo existe la maldad.

16 But thou a man of one mind, my guide, and my familiar,
17 Yo, en cambio, invoco a mi Dios,

y el Señor me salvará.

17 Who didst take sweetmeats together with me: in the house of God we walked with consent.
18 De tarde, de mañana, al mediodía,

gimo y me lamento,

pero él escuchará mi clamor.

18 Let death come upon them, and let them go down alive into hell. For there is wickedness in their dwellings: in the midst of them.
19 El puso a salvo mi vida;

se acercó cuando eran muy numerosos

los que estaban contra mí.

19 But I have cried to God: and the Lord will save me.
20 Dios, que reina desde siempre,

los oyó y los humilló.

Porque ellos no se corrigen

ni temen a Dios;

20 Evening and morning, and at noon I will speak and declare: and he shall hear my voice.
21 alzan las manos contra sus aliados

y violan los pactos.

21 He shall redeem my soul in peace from them that draw near to me: for among many they were with me.
22 Su boca es más blanda que la manteca,

pero su corazón desea la guerra;

sus palabras son más suaves que el aceite,

pero hieren como espadas.

22 God shall hear, and the Eternal shall humble them. For there is no change with them, and they have not feared God:
23 Confía tu suerte al Señor,

y él te sostendrá:

nunca permitirá que el justo perezca.

23 he hath stretched forth his hand to repay. They have defiled his covenant,
24 Y tú, Dios mío, los precipitarás

en la fosa más profunda.

Los hombres sanguinarios y traidores

no llegarán ni a la mitad de sus días.

Yo, en cambio, confío en ti, Señor.
24 they are divided by the wrath Of his countenance, and his heart hath drawn near. His words are smoother than oil, and
25 Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall not suffer the just to waver for ever.