SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Michea ܡܝܟ̣ܐ 5


font
PeshittaBIBBIA CEI 2008
1 ܐܢܬܝ ܕܝܢ ܒܝܬ ܠܚܡ ܐܦܪܬܐ ܙܥܘܪܝܐ ܐܢܬܝ ܕܬܗܘܝܢ ܒܐ̈ܠܦܐ ܕܝܗܘܕܐ ܡܢܟܝ ܢܦܘܩ ܫܠܝܛܐ ܕܢܗܘܐ ܥܠ ܐܝܣܪܝܠ ܘܡܦܩܗ ܡܢ ܪܝܫܝܬܐ ܡܢ ܝܘܡ̈ܝ ܥܠܡܐ1 E tu, Betlemme di Èfrata,
così piccola per essere fra i villaggi di Giuda,
da te uscirà per me
colui che deve essere il dominatore in Israele;
le sue origini sono dall’antichità,
dai giorni più remoti.
2 ܡܟܝܠ ܢܫܠܡ ܐܢܘܢ ܥܕܡܐ ܠܙܒܢܐ ܕܝܠܕܐ ܝܠܕܬܐ ܘܫܪܟܐ ܕܐ̈ܚܘܗܝ ܢܬܦܢܘܢ ܠܘܬ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ2 Perciò Dio li metterà in potere altrui
fino a quando partorirà colei che deve partorire;
e il resto dei tuoi fratelli ritornerà ai figli d’Israele.
3 ܘܢܩܘܡ ܘܢܪܥܐ ܒܥܘܫܢܗ ܕܡܪܝܐ ܘܒܐܝܩܪܐ ܕܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܗ ܘܢܬܦܢܘܢ ܡܛܠ ܕܡܟܝܠ ܢܐܪܒ ܥܕܡܐ ܠܣ̈ܘܦܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ3 Egli si leverà e pascerà con la forza del Signore,
con la maestà del nome del Signore, suo Dio.
Abiteranno sicuri, perché egli allora sarà grande
fino agli estremi confini della terra.
4 ܘܢܗܘܐ ܫܠܡܐ ܘܐܬܘܪܝܐ ܡܐ ܕܐܬܐ ܠܐܬܪܢ ܘܕܪܟ ܒܣܚܪ̈ܬܢ ܢܩܝܡ ܥܠܘܗܝ ܫܒܥܐ ܪ̈ܥܘܬܐ ܘܬܡܢܝܐ ܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܐܢܫܐ4 Egli stesso sarà la pace!
Se Assur entrerà nella nostra terra
e metterà il piede nei nostri palazzi,
noi schiereremo contro di lui
sette pastori e otto capi di uomini,
5 ܘܢܐܪܥܘܢ ܠܐܪܥܐ ܕܐܬܘܪ ܒܚܪܒܐ ܘܠܐܪܥܐ ܕܢܡܪܘܕ ܒܪܘܓܙܗ ܘܢܦܨܝܢ ܡܢ ܐܬܘܪܝܐ ܕܠܐ ܢܐܬܐ ܠܐܬܪܢ ܘܠܐ ܢܕܪܘܟ ܒܬ̈ܚܘܡܝܢ5 che governeranno la terra di Assur con la spada,
la terra di Nimrod con il suo stesso pugnale.
Egli ci libererà da Assur,
se entrerà nella nostra terra
e metterà piede entro i nostri confini.
6 ܘܢܗܘܐ ܫܪܟܗ ܕܝܥܩܘܒ ܒܥܡܐ ܒܝܢܬ ܥܡ̈ܡܐ ܣ̈ܓܝܐܐ ܐܝܟ ܛܠܐ ܡܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܐܝܟ ܪܣܝܣܐ ܕܥܠ ܥܣܒܐ ܕܠܐ ܡܩܘܐ ܠܓܒܪ ܘܠܐ ܡܟܬܪ ܠܒܪ ܐܢܫ6 Il resto di Giacobbe
sarà, in mezzo a molti popoli,
come rugiada mandata dal Signore
e come pioggia che cade sull’erba,
che non attende nulla dall’uomo
e nulla spera dai figli dell’uomo.
7 ܘܢܗܘܐ ܫܪܟܗ ܕܝܥܩܘܒ ܒܥܡܐ ܒܝܢܬ ܥܡ̈ܡܐ ܣ̈ܓܝܐܐ ܐܝܟ ܐܪܝܐ ܒܚܝܘܬܐ ܕܥܢܐ ܘܐܝܟ ܓܘܪܝܐ ܕܐܪܝܐ ܒܓܙܪܐ ܕܥܢܐ ܕܡܐ ܕܦܪܫ ܘܦܣܩ ܬܒܪ ܘܠܝܬ ܕܡܦܨܐ7 Allora il resto di Giacobbe
sarà in mezzo a numerose nazioni
come un leone tra le belve della foresta,
come un leoncello tra greggi di pecore,
il quale, se entra, calpesta e sbrana
e non c’è scampo.
8 ܬܬܪܝܡ ܐܝܕܟ ܥܠ ܣ̈ܢܐܝܟ ܘܟܠܗܘܢ ܒ̈ܥܠܕܒܒܝܟ ܢܐܒܕܘܢ8 La tua mano si alzerà
contro tutti i tuoi nemici,
e tutti i tuoi avversari
saranno sterminati.
9 ܒܗ ܕܝܢ ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܘܒܕ ܪ̈ܟܫܟ ܡܢ ܓܘܟ ܘܐܘܒܕ ܡܪ̈ܟܒܬܟ9 «In quel giorno – oracolo del Signore –
distruggerò i tuoi cavalli in mezzo a te
e manderò in rovina i tuoi carri;
10 ܘܐܘܒܕ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܐܪܥܟ ܘܐܣܚܘܦ ܟܠܗܘܢ ܟܪ̈ܟܝܟ10 distruggerò le città della tua terra
e demolirò tutte le tue fortezze.
11 ܘܐܘܒܕ ܚܪ̈ܫܐ ܡܢ ܐ̈ܝܕܝܟ ܘܙܟܘܪ̈ܐ ܬܘܒ ܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܟ11 Ti strapperò di mano i sortilegi
e non avrai più indovini.
12 ܘܐܘܒܕ ܓܠܝ̈ܦܝܟ ܘܥ̈ܠܘܬܟ ܡܢ ܓܘܟ ܘܬܘܒ ܠܐ ܬܣܓܘܕ ܠܥܒܕ ܐ̈ܝܕܝܟ12 Distruggerò in mezzo a te
i tuoi idoli e le tue stele,
né più ti prostrerai
davanti a un’opera delle tue mani.
13 ܘܐܘܒܕ ܫܬ̈ܠܬܟ ܡܢ ܓܘܟ ܘܐܚܪܒ ܡܕܝ̈ܢܬܟ13 Estirperò da te i tuoi pali sacri,
distruggerò le tue città.
14 ܘܐܥܒܕ ܒܪܘܓܙܐ ܘܒܚܡܬܐ ܦܘܪܥܢܐ ܡܢ ܥܡ̈ܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܫܡܥܘ14 Con ira e furore,
farò vendetta delle nazioni
che non hanno voluto obbedire».