SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

Ester ܐܣܬܝܪ 3


font
PeshittaRevised Standard Version Catholic Edition
1 ܘܒܬܪ ܡ̈ܠܐ ܗܠܝ̣ܢ. ܐܘܪܒ ܡ̇ܠܟܐ ܐܚܫܝܪܝܫ ܠܗܡ̣ܢ ܒܪܗܡܕܬ ܐܓܓܝܐ ܘܐܪܝܡܗ. ܘܐܪܝܡ ܟܘܪܣܝܗ ܠܥܠ ܡܢ ܟܘܠܗܘܢ ܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܥܡܗ.1 After these things King Ahasuerus promoted Haman the Agagite, the son of Hammedatha, and advanced him and set his seat above all the princes who were with him.
2 ܘܟܠܗܘܢ ܥܒ̣̈ܕܐ ܕܡ̇ܠܟܐ ܕܒܬܪܥܐ ܕܡ̇ܠܟܐ. ܒ̇ܪܟܝܢ ܗܘܘ ܘܣܓܕܝܢ ܠܗܡܢ. ܡܛܠ ܕܗܟܢܐ ܦܩ̣ܕ ܥܠܘܗܝ ܡ̇ܠܟܐ. ܘܡܘܪܕܟܝ̣ ܠܐ ܒ̇ܪܟ ܗܘܐ ܘܣ̇ܓܕ.2 And all the king's servants who were at the king's gate bowed down and did obeisance to Haman; for the king had so commanded concerning him. But Mordecai did not bow down or do obeisance.
3 ܘܐܡ̇ܪܝܢ ܥ̈ܒ̣ܕܐ ܕܡ̇ܠܟܐ ܕܒܬܪܥܐ ܕܡ̇ܠܟܐ ܠܡܘܪܕܟܝ. ܠܡܢܐ ܥ̇ܒܪ ܐܢܬ ܥܠ ܦܘܩܕܢܐ ܕܡ̇ܠܟܐ.3 Then the king's servants who were at the king's gate said to Mordecai, "Why do you transgress the king's command?"
4 ܘܟܕ ܐܡ̇ܪܝܢ ܗܘܘ ܟܠܝܘܡ ܘܠܐ ܫܡ̇ܥ ܗܘܐ ܠܗܘܢ܆ ܚܘ̇ܝܘ ܠܗܡܢ ܕܢܕܥܘܢ ܐܢ ܫܪ̈ܝܪܢ ܡ̈ܠܘܗܝ ܕܡܘܪܕܟܝ. ܡܛܠ ܕܚ̇ܘܝ ܐܢܘܢ ܕܝܗܘܕܝܐ ܗܘ.4 And when they spoke to him day after day and he would not listen to them, they told Haman, in order to see whether Mordecai's words would avail; for he had told them that he was a Jew.
5 ܘܚ̣ܙܐ ܗܡܢ ܕܡܘܪܕܟܝ ܠܐ ܒ̇ܪܟ ܗܘܐ ܘܣ̇ܓܕ ܠܗ܆ ܘܐܬܡܠܝ ܗܡܢ ܚܡܬܐ ܥܠ ܡܘܪܕܟܝ.5 And when Haman saw that Mordecai did not bow down or do obeisance to him, Haman was filled with fury.
6 ܘܒܨܝܪܐ ܗܘܬ ܥܒܝܕܬܐ ܕܢܘܫܛ ܐܝܕ̣ܗ ܥܠ ܡܘܪܕܟܝ ܒܠܚܘܕܘܗܝ. ܡܛܠ ܕܚܘ̇ܝܘܗܝ ܥܡܗ ܕܡܘܪܕܟܝ. ܘܒܥ̣ܐ ܗܡܢ ܠܟܠܗܘܢ ܝܗܘ̈ܕܝܐ ܕܒܟܘܠܗ̇ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܚܫܝܪܝܫ ܥܡܗ ܕܡܘܪܕܟܝ ܀6 But he disdained to lay hands on Mordecai alone. So, as they had made known to him the people of Mordecai, Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
7 ܒܝܪܚܐ ܩܕܡܝܐ ܕܗ̣ܘ ܢܝܣܢ. ܒܫܢܬ ܬܪ̈ܬܥܣܪܐ ܕܡ̇ܠܟܐ ܐܚܫܝܪܝܫ. ܐܪܡܝܘ ܦ̈ܨܐ. ܘܗ̈ܘܝ ܦܨ̈ܐ ܩܕܡ ܗܡܢ. ܡܢ ܝܘܡ ܠܝܘܡ. ܘܡܢ ܐܝܪܚ ܠܐܝܪܚ. . ܒܝܪܚܐ ܕܬܪܥܣܪ ܕܗ̣ܘ ܐܕܪ.7 In the first month, which is the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur, that is the lot, before Haman day after day; and they cast it month after month till the twelfth month, which is the month of Adar.
8 ܐܡ̣ܪ ܗܡܢ ܠܡ̇ܠܟܐ ܐܚܫܝܪܝܫ. ܐܝܬ ܥܡܐ ܚܕ ܡ̇ܒܕܪ ܘܡ̇ܒܙܩ̣ ܒܟܠܗܝܢ ܡܕܝ̈ܢܬܗ ܕܡ̇ܠܟܐ ܐܚܫܝܪܝܫ. ܢܡܘ̈ܣܝܗܘܢ ܦܪܝܫܝܢ ܡܢ ܟܠ ܥܡ. ܘܢܡܘܣܐ ܕܡ̇ܠܟܐ. ܠܐ ܥ̇ܒܕܝܢ. ܘܠܡ̇ܠܟܐ ܠܐ ܘ̇ܠܐ ܠܡܫܒܩ ܐܢܘܢ8 Then Haman said to King Ahasuerus, "There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of every other people, and they do not keep the king's laws, so that it is not for the king's profit to tolerate them.
9 ܐܢ ܥܠ ܡ̇ܠܟܐ ܫܦܝܪ܆ ܢ̇ܟܬܘܒ̣ ܕܢܐܒܕܘܢ܆ ܘܥܣܪ̈ܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܟܟܪ̈ܐ ܕܟܣܦܐ܆ ܐܬܩܘܠ ܥܠ ܐܝ̣ܕܐ ܕ̇ܥܒ̈ܕܝ ܥ̇ܒܕܐ܇ ܠܡܥܠܘ ܠܓܙܐ ܕܡ̇ܠܟܐ.9 If it please the king, let it be decreed that they be destroyed, and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those who have charge of the king's business, that they may put it into the king's treasuries."
10 ܘܫܩ̣ܠ ܡ̇ܠܟܐ ܥܙܩܬܐ ܡܢ ܐܝܕܗ̣. ܘܝܗ̣ܒ ܠܗܡܢ ܒܪ ܗܡܕ̣ܬ ܐܓܓܝܐ ܒܥܠܕܒܒܐ ܕܝܗܘܕ̈ܝܐ.10 So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman the Agagite, the son of Hammedatha, the enemy of the Jews.
11 ܘܐܡ̣ܪ ܡ̇ܠܟܐ. ܟܣܦܟ ܝܗܝܒ ܠܟ. ܘܥܡܐ ܠܡܥܒܕ ܠܗ ܟܘܠ ܡܕܡ ܕܫܦܝܪ ܒܥ̈ܝܢܝܟ ܀܀11 And the king said to Haman, "The money is given to you, the people also, to do with them as it seems good to you."
12 ܘܐܬܩܪܝܘ ܣ̇ܦܪ̈ܐ ܕܡ̇ܠܟܐ ܒܙܒܢܐ ܗ̇ܘ. ܒܝܪܚܐ ܩܕܡܝܐ ܒܬܠܬܥܣܪܐ ܒܗ ܒܝܪܚܐ܆ ܐܬܟܬܒ ܟܠܡܕܡ ܕܦ̇ܩܕ ܗܡܢ ܠܪ̈ܒܝ ܚ̈ܝܠܐ ܕܡ̇ܠܟܐ܇ ܘܠܡܪ̈ܘܬܐ ܕܒܟܠ ܡܕܝܢܐ ܘܡܕܝܢܐ. ܘܠܪ̈ܘܪܒܢܝ ܥܡ̈ܡܐ. ܠܡܕܝܢܬܐ ܐܝܟ ܟܬܒܗ̇܆ ܘܠܥܡܐ ܐܝܟ ܠܫܢܗ. ܒܫܡ ܡ̇ܠܟܐ ܐܚܫܝܪܝܫ ܐܬܟܬܒ. ܘܐܬܚܬܡ ܒܥܙܩܬܐ ܕܡ̇ܠܟܐ܆12 Then the king's secretaries were summoned on the thirteenth day of the first month, and an edict, according to all that Haman commanded, was written to the king's satraps and to the governors over all the provinces and to the princes of all the peoples, to every province in its own script and every people in its own language; it was written in the name of King Ahasuerus and sealed with the king's ring.
13 ܘܐܫܬܕܪ ܐܓܪ̈ܬܐ ܒܝܕ ܪ̈ܗܛܐ܇ ܠܟܠܗܝܢ ܡܕܝܢ̈ܬܗ ܕܡ̇ܠܟܐ܇ ܠܡܚܪܒ ܘܠܡܩܛܠ܇ ܘܠܡܘܒܕܘ ܠܟܠܗܘܢ ܝܗܘ̈ܕܝܐ. ܡܢ ܥܠܝܡ̈ܐ܆ ܘܥܕܡܐ ܠܣܒ̈ܐ. ܘ̈ܛܠܝܐ ܘܢܫ̈ܐ ܒܚܕ ܝܘܡ. ܒܬ̇ܠܬܥܣܪܐ ܒܐܝܪܚ ܐܕܪ. ܘܢܟܣܝܗܘܢ ܠܒܙܬܐ ܒܚܕ ܝܘܡ. ܒܐܝܪܚ ܐܕܪ ܒܬܠܬܥܣܪܐ ܐܬܟܬܒ.13 Letters were sent by couriers to all the king's provinces, to destroy, to slay, and to annihilate all Jews, young and old, women and children, in one day, the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar, and to plunder their goods.
14 ܘܦܪܫܓܢܗ ܕܟܬܒܐ܆ ܐܬܝܗܒ ܒܟܠ ܡܕܝܢܐ ܘܡܕܝܢܐ. ܘܦ̇ܩܕ ܠܟ̇ܠܗܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܕܢܗܘܘܢ ܡܛܝܒܝܢ ܠܝܘܡܐ ܗܢܐ.14 A copy of the document was to be issued as a decree in every province by proclamation to all the peoples to be ready for that day.
15 ܘܪ̈ܗܛܐ ܢܦ̣ܩܘ ܟܕ ܡܣܪܗܒܝܢ ܒܦܘܩܕܢܐ ܕܡ̇ܠܟܐ. ܘܦܬܓܡܐ ܐܬܦܩܕ ܒܫܘܫܢ ܒܝܪܬܐ. ܘܡ̇ܠܟܐ ܘܗܡܢ ܐܣܬܡܟܘ ܠܡܫܬܐ ܐܟܚܕܐ. ܘܡܕܝܢܬܐ ܫܘܫܢ ܐܫܬܓ̣ܫܬ.15 The couriers went in haste by order of the king, and the decree was issued in Susa the capital. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Susa was perplexed.