Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 42


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA TINTORI
1 Não repitas o que ouviste. Não reveles um segredo. Assim estarás verdadeiramente isento de confusão, e acharás graça diante de todos os homens. Não te envergonhes de tudo o que vou dizer, e não faças acepção de pessoas até o ponto de pecar.1 Non riportare discorsi sentiti, rivelando il segreto: così non avrai da arrossire e troverai grazia nel cospetto di tutti gli uomini. Non ti vergognare di tutte quest'altre cose, e il rispetto umano non ti faccia peccare.
2 Não te envergonhes da lei e da aliança do Altíssimo, de uma sentença que justifique o ímpio,2 Della legge dell'Altissimo, dell'alleanza, della giustizia che assolve l'empio,
3 de um negócio entre teus amigos e estranhos, da doação de uma herança em favor de teus amigos.3 nei conti coi soci e i viandanti, della divisione dell'eredità tra gli amici,
4 Não te envergonhes de usar uma balança fiel e de peso certo, de adquirir pouco ou muito,4 della bilancia e della stadera giusta, del guadagno, molto o poco che sia,
5 de não fazer diferença na venda e com os mercadores, de corrigir freqüentemente os teus filhos, de golpear até sangrar as costas de um escravo ruim.5 (di impedire) la corruzione del mercato e dei mercanti, di correggere molto i figlioli, e far sanguinare i fianchi al servo scellerato.
6 Sobre uma mulher má, é bom pôr-se o selo.6 E' bene mettere il sigillo sopra una donna cattiva.
7 Onde há muitas mãos, emprega a chave. Conta e pesa tudo o que entregas; assenta o que dás e o que recebes.7 Dove son molte mani, chiudi; e ciò che dài contalo e pesalo, inoltre ciò che dài e ciò che ricevi scrivilo tutto.
8 Não te envergonhes de corrigir o insensato e o tolo; não te envergonhes dos anciãos julgados pelos jovens. Assim te mostrarás verdadeiramente instruído, e serás aprovado por todos.8 (Non ti vergognare) di correggere l'insensato, lo stolto, nè dei vecchi condannati dai giovani; così tu sarai saggio in tutto e lo dato davanti a tutti i viventi.
9 Uma filha é uma preocupação secreta para seu pai; o cuidado dela tira-lhe o sono. Ele teme que passe a flor de sua idade sem se casar, ou que, casada, torne-se odiosa para o marido;9 La figlia è l'occulta ansia del padre, e toglie il sonno il timore che essa invecchi ragazza o sia presa in odio da maritata.
10 receia que seja seduzida na sua virgindade, e que se torne grávida na casa paterna. Teme que, casada, ela viole a fidelidade, ou que, em todo caso, seja estéril.10 o che sia contaminata nella sua verginità, o che si trovi incinta nella casa paterna, o che sia infedele col marito o per lo meno rimanga sterile.
11 Exerce severa vigilância sobre uma filha libertina, para que ela te não exponha aos insultos dos teus inimigos, e te torne o assunto de troça da cidade, o objeto de mofa pública, e te desonre aos olhos de toda a população.11 Fai stretta guardia a figlia lussuriosa, chè non ti faccia divenire oggetto di scherno pei tuoi nemici, la favola della città, il ludibrio della plebe, e ti copra di confusione nell'assemblea del popolo.
12 Não detenhas o olhar sobre a beleza de ninguém, não te demores no meio de mulheres,12 Non guardare alla bellezza di nessun uomo e non ti trattenere in mezzo alle donne.
13 pois assim como a traça sai das roupas, assim a malícia do homem vem da mulher.13 Perchè dalle vesti vien la tignola e dalla donna l'iniquità dell'uomo.
14 Um homem mau vale mais que uma mulher que (vos) faz bem, mas que se torna causa de vergonha e de confusão.14 E' meglio il male da un uomo che i benefìzi da una donna, da una donna che porta vergogna e ignominia.
15 Relembrarei agora as obras do Senhor, proclamarei o que vi. Pelas palavras do Senhor foram produzidas as suas obras.15 Or rammenterò le opere del Signore, e pubblicherò quello che ho veduto. Per la parola del Signore esistono le sue opere.
16 O sol contempla todas as coisas que ilumina; a obra do Senhor está cheia de sua glória.16 Il lucente sole contempla tutto, l'opera del Signore è piena della sua gloria.
17 Porventura não fez o Senhor com que seus santos proclamassem todas as suas maravilhas, maravilhas que ele, o Senhor todo-poderoso, consolidou, a fim de que subsistam para a sua glória?17 Non ha forse il Signore dato ai santi di annunziare tutte le sue maraviglie che il Signore onnipotente ha confermate perchè reggano nella sua gloria?
18 Ele sonda o abismo e o coração humano, e penetra os seus pensamentos mais sutis,18 Egli scruta l'abisso e il cuore dell'uomo e conosce i loro segreti accorgimenti;
19 pois o Senhor conhece tudo o que se pode saber. Ele vê os sinais dos tempos futuros, anuncia o passado e o porvir, descobre os vestígios das coisas ocultas.19 Egli conosce tutto lo scibile e vede i segni del tempo, annunzia le cose passate e quelle future e scopre le tracce delle cose nascoste.
20 Nenhum pensamento lhe escapa, nenhum fato se esconde a seus olhos.20 Nessun pensiero gli sfugge, nessuna parola gli resta nascosta.
21 Ele enalteceu as maravilhas de sua sabedoria, ele é antes de todos os séculos e será eternamente.21 Egli ha decorate le maraviglie della sua sapienza. Egli è prima dei secoli e per tutti i secoli, e nulla s'è aggiunto a lui,
22 Nada se pode acrescentar ao que ele é, nem nada lhe tirar; não necessita do conselho de ninguém.22 e nulla gli manca, e non ha bisogno del consiglio di nessuno.
23 Como são agradáveis as suas obras! E todavia delas não podemos ver mais que uma centelha.23 Quanto son belle le sue opere! E' come scintilla quello che si può considerare.
24 Essas obras vivem e subsistem para sempre, e em tudo o que é preciso, todas lhe obedecem.24 Tutte queste cose vivono e durano nei secoli e tutte in ogni occorrenza obbediscono a lui.
25 Todas as coisas existem duas a duas, uma oposta à outra; ele nada fez que seja defeituoso.25 Tutte sono a coppia, l'una di fronte all'altra: Egli non ha fatto nulla di difettoso.
26 Ele fortaleceu o que cada um tem de bom. Quem se saciará de ver a glória do Senhor?26 Egli assicura il bene di ciascuna. Chi può saziarsi di mirarne la gloria?