Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 17


font
SAGRADA BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Mais vale um bocado de pão seco, com a paz, do que uma casa cheia de carnes, com a discórdia.1 لقمة يابسة ومعها سلامة خير من بيت ملآن ذبائح مع خصام.
2 Um escravo prudente vale mais que um filho desonroso, e partilhará da herança entre os irmãos.2 العبد الفطن يتسلط على الابن المخزي ويقاسم الاخوة الميراث.
3 Um crisol para a prata, um forno para o ouro; é o Senhor, porém, quem prova os corações.3 البوطة للفضة والكور للذهب وممتحن القلوب الرب.
4 O mau dá ouvidos aos lábios iníquos; o mentiroso presta atenção à língua perniciosa.4 الفاعل الشر يصغى الى شفة الاثم والكاذب يأذن للسان فساد.
5 Aquele que zomba do pobre insulta seu criador; quem se ri de um infeliz não ficará impune.5 المستهزئ بالفقير يعيّر خالقه. الفرحان ببلية لا يتبرأ.
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, e a glória dos filhos são os pais.6 تاج الشيوخ بنو البنين وفخر البنين آباؤهم.
7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.7 لا تليق بالاحمق شفة السودد. كم بالاحرى شفة الكذب بالشريف.
8 Um presente parece uma gema preciosa a seu possuidor; para qualquer lado que ele se volte, logra êxito.8 الهدية حجر كريم في عيني قابلها. حيثما تتوجه تفلح.
9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.9 من يستر معصية يطلب المحبة ومن يكرر أمرا يفرق بين الاصدقاء
10 Uma repreensão causa mais efeito num homem prudente do que cem golpes num tolo.10 الانتهار يؤثر في الحكيم اكثر من مئة جلدة في الجاهل.
11 O perverso só busca a rebeldia, mas será enviado contra ele um mensageiro cruel.11 الشرير انما يطلب التمرد فيطلق عليه رسول قاس.
12 Antes encontrar uma ursa privada de seus filhotes do que um tolo em crise de loucura.12 ليصادف الانسان دبة ثكول ولا جاهل في حماقته.
13 A desgraça não deixará a casa daquele que retribui o mal pelo bem.13 من يجازي عن خير بشر لن يبرح الشر من بيته.
14 Começar uma questão é como soltar as águas; desiste, antes que se exaspere a disputa.14 ابتداء الخصام اطلاق الماء. فقبل ان تدفق المخاصمة اتركها.
15 Quem declara justo o ímpio e perverso o justo, ambos desagradam ao Senhor.15 مبرّئ المذنب ومذنّب البريء كلاهما مكرهة الرب.
16 Para que serve o dinheiro na mão do insensato? Para comprar a sabedoria? Ele não tem critério.16 لماذا في يد الجاهل ثمن. ألاقتناء الحكمة وليس له فهم.
17 O amigo ama em todo o tempo: na desgraça, ele se torna um irmão.17 الصدّيق يحب في كل وقت. اما الاخ فللشدة يولد.
18 É destituído de senso o que aceita compromissos e que fica fiador para seu próximo.18 الانسان الناقص الفهم يصفق كفا ويضمن صاحبه ضمانا.
19 O que ama as disputas ama o pecado; quem ergue sua porta busca a ruína.19 محب المعصية محب الخصام. المعلي بابه يطلب الكسر.
20 O homem de coração falso não encontra a felicidade; o de língua tortuosa cai na desgraça.20 الملتوي القلب لا يجد خيرا والمتقلب اللسان يقع في السوء.
21 Quem gera um tolo terá desventura; nem alegria terá o pai de um imbecil.21 من يلد جاهلا فلحزنه. ولا يفرح ابو الاحمق.
22 Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.22 القلب الفرحان يطيّب الجسم والروح المنسحقة تجفف العظم.
23 O ímpio aceita um presente ocultamente para desviar a língua da justiça.23 الشرير يأخذ الرشوة من الحضن ليعوّج طرق القضاء.
24 Ante o homem prudente está a sabedoria; os olhos do insensato vagueiam até o fim do mundo.24 الحكمة عند الفهيم وعينا الجاهل في اقصى الارض.
25 Um filho néscio é o pesar de seu pai e a amargura de quem o deu à luz.25 الابن الجاهل غم لابيه ومرارة للتي ولدته.
26 Não convém chamar a atenção do justo e ferir os homens honestos por causa de sua retidão.26 ايضا تغريم البريء ليس بحسن وكذلك ضرب الشرفاء لاجل الاستقامة.
27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.27 ذو المعرفة يبقي كلامه وذو الفهم وقور الروح.
28 Mesmo o insensato passa por sábio, quando se cala; por prudente, quando fecha sua boca.28 بل الاحمق اذا سكت يحسب حكيما ومن ضم شفتيه فهيما