Livro dos Salmos 98
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele operou maravilhas. Sua mão e seu santo braço lhe deram a vitória. | 1 O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory. |
2 O Senhor fez conhecer a sua salvação. Manifestou sua justiça à face dos povos. | 2 The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen. |
3 Lembrou-se de sua bondade e de sua fidelidade em favor da casa de Israel. Os confins da terra puderam ver a salvação de nosso Deus. | 3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God. |
4 Aclamai o Senhor, povos todos da terra; regozijai-vos, alegrai-vos e cantai. | 4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise. |
5 Salmodiai ao Senhor com a cítara, ao som do saltério e com a lira. | 5 Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm. |
6 Com a tuba e a trombeta elevai aclamações na presença do Senhor rei. | 6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King. |
7 Estruja o mar e tudo o que contém, o globo inteiro e os que nele habitam. | 7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. |
8 Que os rios aplaudam, que as montanhas exultem em brados de alegria | 8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together |
9 diante do Senhor que chega, porque ele vem para governar a terra. Ele governará a terra com justiça, e os povos com eqüidade. | 9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. |